“立语花堤上”的意思及全诗出处和翻译赏析

立语花堤上”出自唐代白居易的《晚兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lì yǔ huā dī shàng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“立语花堤上”全诗

《晚兴》
草浅马翩翩,新晴薄暮天。
柳条春拂面,衫袖醉垂鞭。
立语花堤上,行吟水寺前。
等闲消一日,不觉过三年。

更新时间:2024年分类: 咏物荷花抒情

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《晚兴》白居易 翻译、赏析和诗意

《晚兴》

草浅马翩翩,
新晴薄暮天。
柳条春拂面,
衫袖醉垂鞭。
立语花堤上,
行吟水寺前。
等闲消一日,
不觉过三年。

诗词的中文译文:
草地浅浅,马儿轻盈地飞驰,
新晴的黄昏天空。
垂柳条轻轻拂过脸庞,
衣袖如醉般摇摆着马鞭。
我站在花堤上,用诗言语表达着心情,
走步吟诵着,在水边的寺庙前。
不经意间,一天就过去了,
我甚至没察觉,竟已过去了三年。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在傍晚时分的生活情景,抒发了对光阴流逝的感慨。诗中的草地浅浅、新晴薄暮天等描绘了一个清新明朗的自然环境,与傍晚时分的宁静和美景相得益彰。柳条拂过脸庞和衣袖垂下的马鞭引发了作者对生活的思考和感慨,表达了他对时光流逝的忧虑和无奈。在花堤上立语以及水寺前行吟,表达了诗人沉浸于自然美和诗意之中的心情。最后,作者揭示了时间的流逝,虽然他没有意识到一天已经过去,更不曾想到已经过去了三年。这种揭示和思考呼应了整首诗的主题——光阴易逝,时光不等人。作者借景抒发了对时间流逝的感慨,唤起了人们对珍惜时间的思考,也表达了对年华虚逝的无奈之情。

整首诗以简练的语言,生动的描写和深度的感悟,表达出了作者对时间的珍视和怀念。是一首描写自然景物,借以思考光阴的诗篇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“立语花堤上”全诗拼音读音对照参考

wǎn xìng
晚兴

cǎo qiǎn mǎ piān piān, xīn qíng bó mù tiān.
草浅马翩翩,新晴薄暮天。
liǔ tiáo chūn fú miàn, shān xiù zuì chuí biān.
柳条春拂面,衫袖醉垂鞭。
lì yǔ huā dī shàng, xíng yín shuǐ sì qián.
立语花堤上,行吟水寺前。
děng xián xiāo yī rì, bù jué guò sān nián.
等闲消一日,不觉过三年。

“立语花堤上”平仄韵脚

拼音:lì yǔ huā dī shàng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“立语花堤上”的相关诗句

“立语花堤上”的关联诗句

网友评论

* “立语花堤上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“立语花堤上”出自白居易的 (晚兴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。