“秋夜与君期”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋夜与君期”出自唐代白居易的《夜招周协律,兼答所赠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū yè yǔ jūn qī,诗句平仄:平仄仄平平。

“秋夜与君期”全诗

《夜招周协律,兼答所赠》
满眼虽多客,开眉复向谁。
少年非我伴,秋夜与君期
落魄俱耽酒,殷勤共爱诗。
相怜别有意,彼此老无儿。

更新时间:2024年分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《夜招周协律,兼答所赠》白居易 翻译、赏析和诗意

《夜招周协律,兼答所赠》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
满眼虽多客,开眉复向谁。
少年非我伴,秋夜与君期。
落魄俱耽酒,殷勤共爱诗。
相怜别有意,彼此老无儿。

诗意:
这首诗词表达了诗人白居易在夜晚招待友人周协律的同时,回答了周协律赠送的诗作。诗人表达了自己眼中虽然有很多客人,但是他的目光和微笑却向着谁?他的少年时代的伴侣已经不在身边,而在这个秋夜,他与友人约定相会。他们都陷入了颓废的境地,都沉迷于酒与诗的狂欢之中。他们互相怜悯,因为彼此都没有儿子继承衣钵。

赏析:
这首诗词描绘了白居易与周协律夜晚相聚的情景,展现了唐代文人士大夫们的生活状态和情感交流。诗人以简洁的语言表达了自己对友人的期待和对过去岁月的思念之情。

首句“满眼虽多客,开眉复向谁”,通过对“满眼虽多客”的描绘,表达了诗人周围人群繁多的状态,但是他的目光和微笑却只向着某个特定的人,展示了他对友人的亲近之情。

接下来的两句“少年非我伴,秋夜与君期”表明了诗人与友人的情感纽带。诗人回顾起年少时的伴侣已经离去,而在这个秋夜,他们有一个约定相会。

第三句“落魄俱耽酒,殷勤共爱诗”揭示了诗人和友人都沉迷于酒与诗的世界中。他们都有类似的生活境遇,彼此之间可以共同欣赏和理解对方的情感表达。

最后两句“相怜别有意,彼此老无儿”表达了诗人与友人的默契和彼此间的怜悯。他们都没有儿子可以延续血脉,对于这一点,他们彼此都心有戚戚焉。

整首诗词以简洁明了的语言展示了白居易对友人的深情厚谊,同时反映了他对逝去时光和生命的思考。这首诗词通过情感的交流,表达了人生的无常和岁月的流转,具有深刻的哲理和感人的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋夜与君期”全诗拼音读音对照参考

yè zhāo zhōu xié lǜ, jiān dá suǒ zèng
夜招周协律,兼答所赠

mǎn yǎn suī duō kè, kāi méi fù xiàng shuí.
满眼虽多客,开眉复向谁。
shào nián fēi wǒ bàn, qiū yè yǔ jūn qī.
少年非我伴,秋夜与君期。
luò tuò jù dān jiǔ, yīn qín gòng ài shī.
落魄俱耽酒,殷勤共爱诗。
xiāng lián bié yǒu yì, bǐ cǐ lǎo wú ér.
相怜别有意,彼此老无儿。

“秋夜与君期”平仄韵脚

拼音:qiū yè yǔ jūn qī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋夜与君期”的相关诗句

“秋夜与君期”的关联诗句

网友评论

* “秋夜与君期”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋夜与君期”出自白居易的 (夜招周协律,兼答所赠),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。