“只有且来花下醉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只有且来花下醉”全诗
闻有酒时须笑乐,不关身事莫思量。
羲和趁日沉西海,鬼伯驱人葬北邙。
只有且来花下醉,从人笑道老颠狂。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《二月五日花下作》白居易 翻译、赏析和诗意
《二月五日花下作》是唐代诗人白居易所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
二月五日花如雪,
五十二人头似霜。
闻有酒时须笑乐,
不关身事莫思量。
羲和趁日沉西海,
鬼伯驱人葬北邙。
只有且来花下醉,
从人笑道老颠狂。
诗意:
这首诗描绘了一个二月五日的景象。当天花朵盛开如雪,而五十二位年长者的头发却像霜一样白。在听到有酒时,他们应该欢笑快乐,而不去思考身外的事情。诗中还提到了羲和(太阳神)沉入了西海,鬼伯(阴间之神)则逼迫人们前往北邙进行葬礼。然而,唯有在花下醉酒,他们笑着说自己是老颠狂。
赏析:
《二月五日花下作》通过描绘自然景观和人物形象,表达了对逝去时光的感慨和对生活的态度。诗中的花朵如雪般盛开,形象生动地展现了春天的美丽景色。同时,五十二位头发霜白的年长者,象征着岁月的流逝和人们的衰老。他们在听到有酒时,选择欢笑和快乐,这种态度体现了对生活的乐观和豁达。诗中还隐含了对时间的感知和对死亡的暗示,羲和沉入西海和鬼伯驱人葬北邙的描写,增添了一丝忧思和哲理的意味。然而,诗人以醉酒和自嘲的方式应对这些忧思,笑称自己是老颠狂,显示出他对生活的豁达和追求自在的态度。
整首诗词以简洁明快的语言,展现了对生活的热爱和乐观的心态。通过对自然景物和人物形象的描写,表达了对时光流逝和生命的感慨,以及对快乐和自由的向往。这首诗词展示了白居易优美的诗歌才华和对人生哲理的思考,具有一定的艺术价值。
“只有且来花下醉”全诗拼音读音对照参考
èr yuè wǔ rì huā xià zuò
二月五日花下作
èr yuè wǔ rì huā rú xuě, wǔ shí èr rén tóu shì shuāng.
二月五日花如雪,五十二人头似霜。
wén yǒu jiǔ shí xū xiào lè,
闻有酒时须笑乐,
bù guān shēn shì mò sī liang.
不关身事莫思量。
xī hé chèn rì chén xī hǎi, guǐ bó qū rén zàng běi máng.
羲和趁日沉西海,鬼伯驱人葬北邙。
zhǐ yǒu qiě lái huā xià zuì, cóng rén xiào dào lǎo diān kuáng.
只有且来花下醉,从人笑道老颠狂。
“只有且来花下醉”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。