“客散晚庭空”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客散晚庭空”全诗
谩道风烟接,何曾笑语同。
吏稀秋税毕,客散晚庭空。
霁后当楼月,潮来满座风。
霅溪殊冷僻,茂苑太繁雄。
唯此钱唐郡,闲忙恰得中。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《初到郡斋寄钱湖州李苏州(聊取二郡一哂故有落句之戏)》白居易 翻译、赏析和诗意
《初到郡斋寄钱湖州李苏州(聊取二郡一哂故有落句之戏)》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
俱来沧海郡,半作白头翁。
我们一同来到这个靠近沧海的郡城,我已经年迈,半白了头发。
谩道风烟接,何曾笑语同。
虽然我们的道路交汇在一起,但我们从未有过共同的欢笑和言语。
吏稀秋税毕,客散晚庭空。
秋天的税赋已经征收完毕,官员们渐渐稀少,客人们离去,晚庭空荡荡的。
霁后当楼月,潮来满座风。
天晴后,楼上明月高挂,潮水涌来,座位上弥漫着海风。
霅溪殊冷僻,茂苑太繁雄。
郡城旁的霅溪河水清冷而偏僻,而茂盛的苑囿则显得繁华壮丽。
唯此钱唐郡,闲忙恰得中。
只有这个钱唐郡城,它的闲适与繁忙之间取得了完美的平衡。
诗意和赏析:
这首诗以作者初到郡城的感受为主题,表达了对环境和人情的观察和感慨。诗中通过对景物和人物的描绘,展示了城市的繁华与冷僻、喧嚣与寂静、欢笑与孤独等对比。
诗的开头,通过描写自己半白的头发,表达了作者年事已高,沧海已很久的感慨。接着,诗中描述了作者与李苏州相遇的情景,虽然彼此相识,但彼此之间缺乏共鸣和交流,表达出一种心境的孤独和无奈。
诗的后半部分,通过描绘吏稀、客散的场景,以及霁后的明月和潮水来临的情景,展现出时间的流转和城市的变化。诗中的霅溪河和茂苑则代表了城市的冷僻与繁华。最后,作者称赞钱唐郡城是一个闲忙适中的地方,表达了对这个城市平衡生活和繁荣的喜爱。
整首诗以简洁的语言描绘了作者对初到郡城的感受和对城市生活的思考,通过景物和情感的交织,展示了人与环境、人与人之间的相互关系和互动。诗中的对比和意象使得诗意更加深刻,赋予了诗词以动人的韵味。
“客散晚庭空”全诗拼音读音对照参考
chū dào jùn zhāi jì qián hú zhōu lǐ sū zhōu liáo qǔ èr jùn yī shěn gù yǒu luò jù zhī xì
初到郡斋寄钱湖州李苏州(聊取二郡一哂故有落句之戏)
jù lái cāng hǎi jùn, bàn zuò bái tóu wēng.
俱来沧海郡,半作白头翁。
mán dào fēng yān jiē, hé zēng xiào yǔ tóng.
谩道风烟接,何曾笑语同。
lì xī qiū shuì bì, kè sàn wǎn tíng kōng.
吏稀秋税毕,客散晚庭空。
jì hòu dāng lóu yuè, cháo lái mǎn zuò fēng.
霁后当楼月,潮来满座风。
zhà xī shū lěng pì, mào yuàn tài fán xióng.
霅溪殊冷僻,茂苑太繁雄。
wéi cǐ qián táng jùn, xián máng qià dé zhòng.
唯此钱唐郡,闲忙恰得中。
“客散晚庭空”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。