“风波万里行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风波万里行”全诗
愁来正萧索,况见古人名。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《吉祥寺见钱侍郎题名》白居易 翻译、赏析和诗意
《吉祥寺见钱侍郎题名》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
云雨三年别,
风波万里行。
愁来正萧索,
况见古人名。
诗意:
这首诗词描绘了诗人在吉祥寺遇见钱侍郎并题写名字的情景。诗人在开头提到与钱侍郎分别已有三年之久,彷佛经历了漫长的云雨(指分离与相聚),在这期间经历了许多风波与艰险的旅途。此刻的诗人心情沉郁,寂寞萧索,因为他忧虑的事情正发生。而此时,他又看到了古人的名字,这使他更加感慨万分。
赏析:
这首诗词通过描述诗人与钱侍郎重逢的情景,抒发了诗人内心的情感和感慨。诗人用简洁而富有意境的语言,将自己与钱侍郎的别离历程概括为"云雨三年别,风波万里行",形象地表达了时间的长久与旅途的辛苦。诗人以自己的心情作为背景,描写了自己此刻的愁绪与孤独,通过与古人名字的对比,更加凸显了自己的无奈与感慨。
这首诗词情感真挚,语言简练,给人以深刻的印象。它表达了人们在分离与相聚的过程中所经历的心灵起伏,以及对过去的回忆和对未来的思考。诗人通过描述自己的心境,将个人的情感与古人的名字相互映衬,展示了对历史的敬仰和对现实的烦恼交织在一起的复杂心态。这种情感交融的描写方式,给人以共鸣与思考,使读者在品味诗词的同时,也能感受到诗人内心的独特情感。
“风波万里行”全诗拼音读音对照参考
jí xiáng sì jiàn qián shì láng tí míng
吉祥寺见钱侍郎题名
yún yǔ sān nián bié, fēng bō wàn lǐ xíng.
云雨三年别,风波万里行。
chóu lái zhèng xiāo suǒ, kuàng jiàn gǔ rén míng.
愁来正萧索,况见古人名。
“风波万里行”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。