“新居未曾到”的意思及全诗出处和翻译赏析
“新居未曾到”全诗
铺沙盖苔面,扫雪拥松根。
渐暖宜闲步,初晴爱小园。
觅花都未有,唯觉树枝繁。
地润东风暖,闲行蹋草芽。
呼童遣移竹,留客伴尝茶。
溜滴檐冰尽,尘浮隙日斜。
新居未曾到,邻里是谁家。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《新居早春二首》白居易 翻译、赏析和诗意
《新居早春二首》是唐代文学家白居易的作品。这首诗描绘了作者新居早春的景象和他对闲适生活的向往。
诗意:
这首诗以平淡的语言描绘了作者新居的清静和他对宁静生活的渴望。他的新居位于僻静的巷子里,很少有客人来访,他也很少外出。他铺满细细的沙土,盖满绿苔,扫雪时拥着松树根。随着春天的逐渐来临,温暖的阳光越来越适宜散步,晴朗的天气让他更加喜爱他的小庭园。尽管他还没有看到花开的景象,但他能感觉到树枝已经繁茂起来。大地被春风浸润,他闲庭信步踩在嫩草芽上。他呼唤仆人移动竹篱,留客一同品尝茶水。檐下的冰滴已尽,尘埃在日光下漂浮。然而,尽管这个新居还没有去过,但他不知道这附近的邻居是谁。
赏析:
白居易以朴实的语言描绘了他的新居和早春时节的景象。他以平静的心情表达对宁静生活的向往,对自然的观察和感受。诗中的静巷、深居和新居的描述,给人一种宁静、舒适的感觉。他注重细节,描写了铺沙、盖苔、扫雪、拥松等场景,展现了他对自然美的细腻观察和对生活细节的关注。他通过描述温暖的东风、繁茂的树枝、滴落的冰水和飘浮的尘埃等细节,表达了春天的到来和生机勃勃的景象。诗中的呼唤仆人、留客共饮茶水,展现了作者的闲适和享受生活的态度。
这首诗以简洁、朴实的语言展现了作者对宁静生活的向往和对自然的感知。通过细致入微的描写,传递出一种宁静和舒适的氛围,让读者感受到作者内心的宁静与满足。这首诗让人联想到一个宁静的春日早晨,阳光透过树枝洒在地面上,微风吹过带来清新的气息,给人一种宁静和舒适的感受。同时,诗中的呼唤仆人、留客共饮茶水等场景,也表达了作者对闲适生活的向往和对人情世故的追求。
总之,白居易的《新居早春二首》以朴实的语言描绘了他的新居和早春景象,通过细腻入微的描写展示了作者对宁静生活的向往和对自然的感知。读者在阅读这首诗时,可以感受到一种宁静、舒适和满足的氛围,同时对人情世故和闲适生活的思考也值得我们深入思考。
“新居未曾到”全诗拼音读音对照参考
xīn jū zǎo chūn èr shǒu
新居早春二首
jìng xiàng wú lái kè, shēn jū bù chū mén.
静巷无来客,深居不出门。
pù shā gài tái miàn, sǎo xuě yōng sōng gēn.
铺沙盖苔面,扫雪拥松根。
jiàn nuǎn yí xián bù, chū qíng ài xiǎo yuán.
渐暖宜闲步,初晴爱小园。
mì huā dū wèi yǒu, wéi jué shù zhī fán.
觅花都未有,唯觉树枝繁。
dì rùn dōng fēng nuǎn, xián xíng tà cǎo yá.
地润东风暖,闲行蹋草芽。
hū tóng qiǎn yí zhú, liú kè bàn cháng chá.
呼童遣移竹,留客伴尝茶。
liū dī yán bīng jǐn, chén fú xì rì xié.
溜滴檐冰尽,尘浮隙日斜。
xīn jū wèi zēng dào, lín lǐ shì shuí jiā.
新居未曾到,邻里是谁家。
“新居未曾到”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。