“仍闻放朝夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

仍闻放朝夜”出自唐代白居易的《和韩侍郎苦雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:réng wén fàng cháo yè,诗句平仄:平平仄平仄。

“仍闻放朝夜”全诗

《和韩侍郎苦雨》
润气凝柱础,繁声注瓦沟。
暗留窗不晓,凉引簟先秋。
叶湿蚕应病,泥稀燕亦愁。
仍闻放朝夜,误出到街头。

更新时间:2024年分类: 应制诗赞美

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《和韩侍郎苦雨》白居易 翻译、赏析和诗意

《和韩侍郎苦雨》是唐代著名诗人白居易所作,描写了秋雨连绵、萧瑟凉爽的景象,以及这种天气对人们生活所带来的不便和忧虑。

中文译文:

润气凝柱础,繁声注瓦沟。
暗留窗不晓,凉引簟先秋。
叶湿蚕应病,泥稀燕亦愁。
仍闻放朝夜,误出到街头。

诗意:

诗人描绘了秋雨连绵的景象,描述了雨水在房屋、窗户、屋檐和瓦沟间流淌的景象,以及萧瑟凉爽的感觉。诗人还表达了在这样的天气中,蚕和燕子的状况,暗示人们的生活也会受到影响。最后,诗人提到放牛的声音仍然可以听到,但是因为雨天而误出到了街头。

赏析:

这首诗词通过描绘秋雨连绵的景象,表达出了诗人对于秋天的感受和对于这种天气带来的生活不便和忧虑。诗人运用了丰富的意象描绘了雨水在房屋、窗户、屋檐和瓦沟间流淌的景象,以及萧瑟凉爽的感觉,形象生动地展现了秋雨的氛围。此外,诗人还通过描绘蚕和燕子的状况,暗示人们的生活也会受到影响,使诗歌更富有生活气息。最后,诗人提到放牛的声音,表现了人们在雨季依然在艰苦的生活中坚持不懈的精神。整首诗意蕴含深刻,意境优美,是一首充满诗情画意的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仍闻放朝夜”全诗拼音读音对照参考

hé hán shì láng kǔ yǔ
和韩侍郎苦雨

rùn qì níng zhù chǔ, fán shēng zhù wǎ gōu.
润气凝柱础,繁声注瓦沟。
àn liú chuāng bù xiǎo, liáng yǐn diàn xiān qiū.
暗留窗不晓,凉引簟先秋。
yè shī cán yīng bìng, ní xī yàn yì chóu.
叶湿蚕应病,泥稀燕亦愁。
réng wén fàng cháo yè, wù chū dào jiē tóu.
仍闻放朝夜,误出到街头。

“仍闻放朝夜”平仄韵脚

拼音:réng wén fàng cháo yè
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仍闻放朝夜”的相关诗句

“仍闻放朝夜”的关联诗句

网友评论

* “仍闻放朝夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仍闻放朝夜”出自白居易的 (和韩侍郎苦雨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。