“敢辞湫隘与嚣尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“敢辞湫隘与嚣尘”全诗
长羡蜗牛犹有舍,不如硕鼠解藏身。
且求容立锥头地,免似漂流木偶人。
但道吾庐心便足,敢辞湫隘与嚣尘。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《卜居》白居易 翻译、赏析和诗意
《卜居》是唐代文学家白居易的作品,描述了作者在京都游宦二十春,贫困潦倒,却无处可安身,表达了对贫困生活的无奈和对富贵生活的向往。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
游离在京都二十年,
贫穷中找不到一处安身之地。
我常常羡慕蜗牛,
它至少有个可以避难的壳。
与其过着像聪明的老鼠一样的生活,
我更愿意在世界的尖端立下一根针。
不愿成为漂泊无定的木偶,
我只想在自己的小屋中安宁生活。
虽然简陋,但是我的心已经足够了,
我不愿意离开这狭窄而嘈杂的世界。
诗意和赏析:
《卜居》以朴实的语言表达了作者对生活的思考和态度。诗人白居易在京都游离流浪了二十年,却始终贫困潦倒,没有找到一个稳定的居所。他观察到蜗牛有它的壳可以躲避危险,而自己却像聪明的老鼠一样无处藏身。他渴望能够找到一个安身立命的地方,即便是在世界的尖端也愿意,不愿成为一具漂泊无定的木偶。他宁愿过简陋的生活,但希望能够拥有自己的小屋,保持内心的宁静。他认为,尽管环境艰苦狭窄,但只要内心满足,就足够了。他不愿意离开这个狭小而喧嚣的世界,他的心已经在这里找到了归属。
这首诗词通过对自己生活状态的描绘,表达了作者对贫困生活的无奈和对富贵生活的向往,同时展现了他坚守内心信念的决心。它反映了唐代士人在社会环境中所面临的困境和矛盾,以及他们对自我价值和人生意义的思考。整首诗以简练的语言表达了诗人的感慨和情感,给人一种深深的共鸣和思考。
“敢辞湫隘与嚣尘”全诗拼音读音对照参考
bǔ jū
卜居
yóu huàn jīng dū èr shí chūn, pín zhōng wú chǔ kě ān pín.
游宦京都二十春,贫中无处可安贫。
zhǎng xiàn wō niú yóu yǒu shě,
长羡蜗牛犹有舍,
bù rú shuò shǔ jiě cáng shēn.
不如硕鼠解藏身。
qiě qiú róng lì zhuī tóu dì, miǎn shì piāo liú mù ǒu rén.
且求容立锥头地,免似漂流木偶人。
dàn dào wú lú xīn biàn zú, gǎn cí jiǎo ài yǔ xiāo chén.
但道吾庐心便足,敢辞湫隘与嚣尘。
“敢辞湫隘与嚣尘”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。