“被君融尽玉壶冰”的意思及全诗出处和翻译赏析

被君融尽玉壶冰”出自唐代白居易的《醉后戏题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bèi jūn róng jǐn yù hú bīng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“被君融尽玉壶冰”全诗

《醉后戏题》
自知清冷似冬凌,每被人呼作律僧。
今夜酒醺罗绮暖,被君融尽玉壶冰

更新时间:2024年分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《醉后戏题》白居易 翻译、赏析和诗意

《醉后戏题》是唐代文学家白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自知清冷似冬凌,
每被人呼作律僧。
今夜酒醺罗绮暖,
被君融尽玉壶冰。

诗意:
这首诗词描述了白居易醉后的情景。他自知自己的性格清冷如同冬天的冰霜,常常被人们戏称为僧人(因为僧人通常有清冷寡欲的形象)。然而,在这个夜晚,他喝醉了酒,心情热烈起来,感觉宛如暖意融化了他内心的冷漠,就像被心爱的人融尽了冷冰冰的玉壶一样。

赏析:
这首诗词展现了白居易在酒后解脱出自己平日清冷性格的一面。他以自嘲的口吻,坦然接受别人将他称作僧人的称呼,暗示了自己内心的孤独和超脱。然而,当他醉倒之后,他的内心开始被酒精的热情所融化,他的情感得以释放。诗中的"罗绮暖"和"玉壶冰"形象地描绘了这种转变,表达了他内心的温暖与激情。

这首诗词通过对情感转变的描绘,展现了白居易作为文人的多样性和与众不同之处。它也反映了他在唐代文坛上独特的个人风格,以及他对生活和情感的深刻洞察力。整首诗词简洁而意味深长,给读者留下了对于人性与情感的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“被君融尽玉壶冰”全诗拼音读音对照参考

zuì hòu xì tí
醉后戏题

zì zhī qīng lěng shì dōng líng, měi bèi rén hū zuò lǜ sēng.
自知清冷似冬凌,每被人呼作律僧。
jīn yè jiǔ xūn luó qǐ nuǎn, bèi jūn róng jǐn yù hú bīng.
今夜酒醺罗绮暖,被君融尽玉壶冰。

“被君融尽玉壶冰”平仄韵脚

拼音:bèi jūn róng jǐn yù hú bīng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“被君融尽玉壶冰”的相关诗句

“被君融尽玉壶冰”的关联诗句

网友评论

* “被君融尽玉壶冰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“被君融尽玉壶冰”出自白居易的 (醉后戏题),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。