“暂听遣君犹怅望”的意思及全诗出处和翻译赏析

暂听遣君犹怅望”出自唐代白居易的《听竹枝赠李侍御》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zàn tīng qiǎn jūn yóu chàng wàng,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“暂听遣君犹怅望”全诗

《听竹枝赠李侍御》
巴童巫女竹枝歌,懊恼何人怨咽多。
暂听遣君犹怅望,长闻教我复如何。

更新时间:2024年分类: 竹枝

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《听竹枝赠李侍御》白居易 翻译、赏析和诗意

《听竹枝赠李侍御》是白居易的作品,描写了一幅巴童巫女用竹枝唱歌的场景,融入了诗人对于生活的思考和哀叹。

中文译文:
竹枝歌声,飘荡丛山间。
谁人抱怨,悲泣无尽欢。
听闻歌曲依旧,我亦痛苦万般。
曾以为疗愁药,然而何以静心。

诗意和赏析:
诗中描述了一个巴童巫女用竹枝歌唱的场景,歌声在山谷间回荡,使人心生共鸣。诗中表现了诗人对于生活的痛苦和无奈,巴童巫女唱歌时透露出的懊恼和哀咽使诗人深感唏嘘。

诗人用“暂听遣君犹怅望,长闻教我复如何”来表达自己的思考和烦恼,他听到了歌声,却无法如何排解痛苦。诗人曾寄望于这首歌曲能够治愈他的忧伤,然而现实却并非如此。通过描写这一场景,诗人展示了自己对生活的思考和无奈。

《听竹枝赠李侍御》是一首诗歌情感丰富、意境深远的作品。通过巴童巫女唱歌的场景,诗人表达了自己的痛苦和无奈,同时思考了生活的真谛。这首诗词通过细腻的描写和深沉的思考唤起了读者对于生活和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暂听遣君犹怅望”全诗拼音读音对照参考

tīng zhú zhī zèng lǐ shì yù
听竹枝赠李侍御

bā tóng wū nǚ zhú zhī gē, ào nǎo hé rén yuàn yàn duō.
巴童巫女竹枝歌,懊恼何人怨咽多。
zàn tīng qiǎn jūn yóu chàng wàng, zhǎng wén jiào wǒ fù rú hé.
暂听遣君犹怅望,长闻教我复如何。

“暂听遣君犹怅望”平仄韵脚

拼音:zàn tīng qiǎn jūn yóu chàng wàng
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暂听遣君犹怅望”的相关诗句

“暂听遣君犹怅望”的关联诗句

网友评论

* “暂听遣君犹怅望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暂听遣君犹怅望”出自白居易的 (听竹枝赠李侍御),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。