“雪压泥埋未死身”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雪压泥埋未死身”全诗
浮萍飘泊三千里,列宿参差十五人。
禁月落时君待漏,畬烟深处我行春。
瘴乡得老犹为幸,岂敢伤嗟白发新。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《京使回,累得南省诸公书因以长句诗寄谢萧五刘二…员外》白居易 翻译、赏析和诗意
《京使回,累得南省诸公书因以长句诗寄谢萧五刘二…员外》是白居易在唐代创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雪压泥埋未死身,
每劳存问愧交亲。
浮萍飘泊三千里,
列宿参差十五人。
禁月落时君待漏,
畬烟深处我行春。
瘴乡得老犹为幸,
岂敢伤嗟白发新。
诗意:
这首诗词是白居易写给萧五、刘二以及其他南省官员的长句诗,表达了他对交往亲近的朋友们的感激之情。诗中通过描绘自己辛劳奔波的境况,以及对友谊和岁月的思考,展示了作者内心的感慨和豁达。
赏析:
诗的开头写道:“雪压泥埋未死身,每劳存问愧交亲。”这两句描绘了作者在寒冷的冬天奔波劳累的情景,同时表达了他对友谊的珍视和对交往亲密的朋友们的自责之情。
接下来的两句“浮萍飘泊三千里,列宿参差十五人。”表达了作者漂泊流离的心境,他像漂浮的浮萍一样在三千里的路途中飘荡,与十五位伙伴一同历经风雨。
下一句“禁月落时君待漏,畬烟深处我行春。”描绘了作者在深山野外行走的情景。禁月指的是禁军月夜值更的时候,而“君待漏”则是指主人等待着饭点的到来。而作者却在山野的烟雾中追求自己的春天,这里可以理解为他在追求自己的理想和事业。
最后两句“瘴乡得老犹为幸,岂敢伤嗟白发新。”表达了作者对自己在瘴疠之地能够健康长寿的庆幸之情,他不敢抱怨白发的新生,而是以乐观和豁达的心态面对岁月的变迁。
整首诗词通过描绘作者的境况、表达对友谊的感激和对人生的思考,展现了白居易豁达乐观的心态和他对友情的珍视。这首诗也反映了唐代文人士大夫们奔波劳碌、追求理想的生活状态。
“雪压泥埋未死身”全诗拼音读音对照参考
jīng shǐ huí, lèi dé nán shěng zhū gōng shū yīn yǐ cháng jù shī jì xiè xiāo wǔ liú èr yuán wài
京使回,累得南省诸公书因以长句诗寄谢萧五刘二…员外
xuě yā ní mái wèi sǐ shēn, měi láo cún wèn kuì jiāo qīn.
雪压泥埋未死身,每劳存问愧交亲。
fú píng piāo bó sān qiān lǐ,
浮萍飘泊三千里,
liè sù cēn cī shí wǔ rén.
列宿参差十五人。
jìn yuè luò shí jūn dài lòu, shē yān shēn chù wǒ xíng chūn.
禁月落时君待漏,畬烟深处我行春。
zhàng xiāng dé lǎo yóu wèi xìng, qǐ gǎn shāng jiē bái fà xīn.
瘴乡得老犹为幸,岂敢伤嗟白发新。
“雪压泥埋未死身”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。