“知音野老多”的意思及全诗出处和翻译赏析
“知音野老多”全诗
晴沙金屑色,春水麹尘波。
红簇交枝杏,青含卷叶荷。
藉莎怜软暖,憩树爱婆娑。
书信朝贤断,知音野老多。
相逢不闲语,争奈日长何。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《春江闲步,赠张山人》白居易 翻译、赏析和诗意
诗词:《春江闲步,赠张山人》
朝代:唐代
作者:白居易
春江闲步,赠张山人:
江景又妍和,牵愁发浩歌。
晴沙金屑色,春水麹尘波。
红簇交枝杏,青含卷叶荷。
藉莎怜软暖,憩树爱婆娑。
书信朝贤断,知音野老多。
相逢不闲语,争奈日长何。
中文译文:
春天的江边漫步,赠送给张山人:
江景美丽宜人,牵动着我的忧愁,我唱出壮阔的歌曲。
晴朗的沙滩闪耀着金色的光芒,春水泛起微小的波纹。
红色的杏花密集地开在交织的枝条上,青莲含苞卷起嫩绿的叶片。
我坐在茅草上,怜惜着它的柔软温暖,树下休憩时我爱上了树影婆娑的景象。
写信寄给朝廷,负责断案的官员,知音的朋友和隐居于野外的老人很多。
相遇时不需要多言,只是可惜白天太长了。
诗意和赏析:
这首诗词是唐代文学家白居易创作的作品,描绘了春天的江边景色和诗人的心情。
诗人首先描述了江景的美丽和宜人。江水在春天里波光粼粼,晴朗的沙滩闪耀着金色的光芒,给人以愉悦的感觉。然而,诗人内心却充满了忧愁,他用歌声来宣泄内心的情感。
接着,诗人以鲜明的色彩描绘了春天的细节。红色的杏花盛开在交织的枝条上,形成了一团团红簇,给人以盎然的感觉。青莲含苞卷起嫩绿的叶片,展现出春天的生机勃勃。
诗人在江边藉莎上休憩,感受着莎草的柔软和温暖,他也爱上了树影婆娑的景象,这些都是诗人在闲适的环境中感受到的美好。
在诗的后半部分,诗人提到了自己写信给朝廷和断案的官员,以及与知音和隐居于野外的老人的交往。这表明诗人既有与世俗的联系,又有与自然和知音的交流。诗人表示相逢时无需多言,但遗憾的是白天太长,时间过得太慢。
整首诗以描绘春江闲步为主题,通过细腻的描写和独特的意象,展现了作者内心的情感和对自然的感悟。诗词以简洁的语言传达出诗人的情感和思考,使读者能够感受到春江的美和诗人的心境,引起共鸣。
“知音野老多”全诗拼音读音对照参考
chūn jiāng xián bù, zèng zhāng shān rén
春江闲步,赠张山人
jiāng jǐng yòu yán hé, qiān chóu fā hào gē.
江景又妍和,牵愁发浩歌。
qíng shā jīn xiè sè, chūn shuǐ qū chén bō.
晴沙金屑色,春水麹尘波。
hóng cù jiāo zhī xìng, qīng hán juàn yè hé.
红簇交枝杏,青含卷叶荷。
jí shā lián ruǎn nuǎn, qì shù ài pó suō.
藉莎怜软暖,憩树爱婆娑。
shū xìn cháo xián duàn, zhī yīn yě lǎo duō.
书信朝贤断,知音野老多。
xiāng féng bù xián yǔ, zhēng nài rì zhǎng hé.
相逢不闲语,争奈日长何。
“知音野老多”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。