“云中台殿泥中路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云中台殿泥中路”全诗
将谓独愁犹对雨,不知多兴已寻山。
才应行到千峰里,只校来迟半日间。
最惜杜鹃花烂漫,春风吹尽不同攀。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《雨中赴刘十九二林之期及到寺刘已先去因以四韵寄之》白居易 翻译、赏析和诗意
雨中赴刘十九二林之期及到寺刘已先去因以四韵寄之
云中台殿泥中路,
既阻同游懒却还。
将谓独愁犹对雨,
不知多兴已寻山。
才应行到千峰里,
只校来迟半日间。
最惜杜鹃花烂漫,
春风吹尽不同攀。
【中文译文】雨中往刘十九的二林庵,及到寺庙才发现刘十九已经先走了,于是写下这四首韵诗寄给他。
【诗意】诗人在雨中前往刘十九的庵院,却发现刘十九已经离去。心中感到有些失望和孤独,但他并不知道,刘十九在山中已经找到了自己的快乐。诗人才刚刚踏进千峰之地,却来得有些晚,只来了半天时间。可惜的是,杜鹃花已经盛开了,春风吹走了花瓣,无法再欣赏它们了。
【赏析】这首诗描绘了诗人在雨中前往刘十九庵院的过程。诗人以“云中台殿泥中路”形容自己行进的困难和艰险,暗示了他前行的坎坷。接着,他又表达了自己的一种心情,称自己“既阻同游懒却还”,既然刘十九已经先行,自己便心生懒惰,不再前行了。之后,诗人对自己的感伤和失望有一种自嘲的语气,并表示不知刘十九已经找到了自己的乐趣。最后,诗人表达了自己的遗憾与遗憾,表示多么惋惜杜鹃花的绽放,却不能和它们共享美好。整首诗言简意赅,情感真挚,通过景物描写和内心感受的对比,传达了诗人的孤独感和对美好事物的期待。
“云中台殿泥中路”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhōng fù liú shí jiǔ èr lín zhī qī jí dào sì liú yǐ xiān qù yīn yǐ sì yùn jì zhī
雨中赴刘十九二林之期及到寺刘已先去因以四韵寄之
yún zhōng tái diàn ní zhōng lù, jì zǔ tóng yóu lǎn què hái.
云中台殿泥中路,既阻同游懒却还。
jiāng wèi dú chóu yóu duì yǔ,
将谓独愁犹对雨,
bù zhī duō xìng yǐ xún shān.
不知多兴已寻山。
cái yīng xíng dào qiān fēng lǐ, zhǐ xiào lái chí bàn rì jiān.
才应行到千峰里,只校来迟半日间。
zuì xī dù juān huā làn màn, chūn fēng chuī jǐn bù tóng pān.
最惜杜鹃花烂漫,春风吹尽不同攀。
“云中台殿泥中路”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。