“一从泽畔为迁客”的意思及全诗出处和翻译赏析

一从泽畔为迁客”出自唐代白居易的《浔阳春三首·春去》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī cóng zé pàn wèi qiān kè,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“一从泽畔为迁客”全诗

《浔阳春三首·春去》
一从泽畔为迁客,两度江头送暮春。
白发更添今日鬓,青衫不改去年身。
百川未有回流水,一老终无却少人。
四十六时三月尽,送春争得不殷勤。

更新时间:2024年分类: 阳春

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《浔阳春三首·春去》白居易 翻译、赏析和诗意

《浔阳春三首·春去》是唐代白居易的一首诗,描述了诗人面对春天的离去而感慨万分的情景。

诗中描绘了诗人两次在江边目送春天离去的场景。诗人在泽畔为迁客的时候,曾两度目送暮春。岁月流转,白发又增添了鬓边,但诗人的衣袂依旧保持着去年的模样。诗中的"青衫不改去年身"这一句可以理解为虽然岁月已经过去了,但是诗人的心境和情感却不会因为时光的流逝而改变。

接着,诗人通过"百川未有回流水,一老终无却少人"这两句诗,表达了自己的悲凉之情。百川未有回流水,意味着事物的变幻无常,生活的流转不会回头。而"一老终无却少人"则暗示诗人自己年老时,也不会有人能够不离不弃地陪伴在自己身边。

最后一节"四十六时三月尽,送春争得不殷勤"这两句诗,表达了诗人对春天的眷恋和留恋之情。四十六时三月尽指的是整个三月的时光已经逝去,而"送春争得不殷勤"则意味着诗人尽管竭尽所能地追求春天,但仍然无法留住它。

这首诗通过细腻的描写,表达了诗人面对时间的流转和岁月的变迁所带来的感慨和无奈。它展现了人们对于生命的短暂和珍贵所产生的深思和思考。诗词中的离别和留恋意味着一种对美好时光的追求,以及人们对于不断变化的世界的感慨和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一从泽畔为迁客”全诗拼音读音对照参考

xún yáng chūn sān shǒu chūn qù
浔阳春三首·春去

yī cóng zé pàn wèi qiān kè, liǎng dù jiāng tóu sòng mù chūn.
一从泽畔为迁客,两度江头送暮春。
bái fà gèng tiān jīn rì bìn,
白发更添今日鬓,
qīng shān bù gǎi qù nián shēn.
青衫不改去年身。
bǎi chuān wèi yǒu huí liú shuǐ, yī lǎo zhōng wú què shǎo rén.
百川未有回流水,一老终无却少人。
sì shí liù shí sān yuè jǐn, sòng chūn zhēng de bù yīn qín.
四十六时三月尽,送春争得不殷勤。

“一从泽畔为迁客”平仄韵脚

拼音:yī cóng zé pàn wèi qiān kè
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一从泽畔为迁客”的相关诗句

“一从泽畔为迁客”的关联诗句

网友评论

* “一从泽畔为迁客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一从泽畔为迁客”出自白居易的 (浔阳春三首·春去),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。