“临流一惆怅”的意思及全诗出处和翻译赏析

临流一惆怅”出自唐代白居易的《晚题东林寺双池》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín liú yī chóu chàng,诗句平仄:平平平平仄。

“临流一惆怅”全诗

《晚题东林寺双池》
向晚双池好,初晴百物新。
袅枝翻翠羽,溅水跃红鳞。
萍泛同游子,莲开当丽人。
临流一惆怅,还忆曲江春。

更新时间:2024年分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《晚题东林寺双池》白居易 翻译、赏析和诗意

晚题东林寺双池

向晚双池好,
初晴百物新。
袅枝翻翠羽,
溅水跃红鳞。
萍泛同游子,
莲开当丽人。
临流一惆怅,
还忆曲江春。

译文:

在傍晚时分,东林寺的双池美丽宜人,
初晴的天空让一切都焕然一新。
婀娜多姿的枝条翻动着翠绿的羽毛,
水波中跃动着绚烂的红色鱼鳞。
漂浮的萍叶伴随着游子的流连,
盛开的荷花正如美丽的女子。
站在河畔,一种思念之情涌上心头,
回忆起曲江春天的美好。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个美丽宜人的景色,晚上的双池给人带来了初晴的新鲜感。诗人通过描写婀娜多姿的枝条和翠绿的羽毛,以及跃动的红鱼鳞,展现了双池的生机勃勃之景。

接着诗人描述了漂浮的萍叶和盛开的荷花,将游子与美丽的女子联系在一起,形成了隐喻之意。诗人或许是在表达对曲江春天的美好回忆,思念之情也因此而生。

整首诗情感真切,描写细腻,通过大自然景色的描绘,表达了对美的追求和对过往的思念之情。通过对自然景物的借喻,引发了读者对春天和美好回忆的联想。在诗歌的结尾,诗人用“临流一惆怅,还忆曲江春。”表达了对春天美好时光的思念之情,给人一种回味无穷的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“临流一惆怅”全诗拼音读音对照参考

wǎn tí dōng lín sì shuāng chí
晚题东林寺双池

xiàng wǎn shuāng chí hǎo, chū qíng bǎi wù xīn.
向晚双池好,初晴百物新。
niǎo zhī fān cuì yǔ, jiàn shuǐ yuè hóng lín.
袅枝翻翠羽,溅水跃红鳞。
píng fàn tóng yóu zǐ, lián kāi dāng lì rén.
萍泛同游子,莲开当丽人。
lín liú yī chóu chàng, hái yì qǔ jiāng chūn.
临流一惆怅,还忆曲江春。

“临流一惆怅”平仄韵脚

拼音:lín liú yī chóu chàng
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“临流一惆怅”的相关诗句

“临流一惆怅”的关联诗句

网友评论

* “临流一惆怅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“临流一惆怅”出自白居易的 (晚题东林寺双池),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。