“高天净秋色”的意思及全诗出处和翻译赏析

高天净秋色”出自唐代虞世南的《奉和咏日午》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gāo tiān jìng qiū sè,诗句平仄:平平仄平仄。

“高天净秋色”全诗

《奉和咏日午》
高天净秋色,长汉转曦车。
玉树阴初正,桐圭影未斜。
翠盖飞圆彩,明镜发轻花。
再中良表瑞,共仰璧晖赊。

更新时间:2024年分类: 重阳节登高写景抒情

作者简介(虞世南)

虞世南头像

永兴县文懿子虞世南,字伯施,汉族,余姚(慈溪市观海卫镇鸣鹤场)人。初唐著名书法家、文学家,政治家。隋炀帝时官起居舍人,唐时历任秘书监、弘文馆学士等。唐太宗称他德行、忠直、博学、文词、书翰为五绝(“世南一人,有出世之才,遂兼五绝。一曰忠谠,二曰友悌,三曰博文,四曰词藻,五曰书翰。”原有诗文集30卷,但早已散失不全。民国时期,张寿镛辑成 《虞秘监集》 4卷,收入 《四明丛书》。

《奉和咏日午》虞世南 翻译、赏析和诗意

《奉和咏日午》

高天净秋色,
长汉转曦车。
玉树阴初正,
桐圭影未斜。

翠盖飞圆彩,
明镜发轻花。
再中良表瑞,
共仰璧晖赊。

译文:
高高的天空,清凉的秋色,
长长的天河转动着烈日的车。
玉树的阴影刚刚抬起,
桐树的影子还未偏斜。

宝蓝的天幕飘飞着彩云,
明亮的阳光散发着细小的花朵。
再度在中天出现吉祥征兆,
共同仰望着宝石般明亮的太阳。

诗意:
《奉和咏日午》描绘了一个午后的景象,表达了秋天的宁静和宜人。诗人将天空的秋色和天河比喻为车子轮回的景象,展现了时间的流转和自然的循环。通过描绘玉树和桐树的阴影,诗人表达了午后阳光的斜射和渐变。同时,诗人以翠盖、明镜等华丽的词语描绘了彩云和阳光的华丽景象,展现了大自然的壮丽和美丽。

赏析:
这首诗词以简洁、明快的语言描绘了一个宁静美丽的午后景象。通过对自然景观的细腻描绘,诗人展现了大自然的美妙和华丽。诗词中运用了诸多形象生动的词语,如高天、净秋色、翠盖、明镜等,给人以美丽的视觉感受。此外,诗歌表达了诗人对自然的热爱和仰慕之情,传达了秋天的宁静和美丽之感。整首诗词节奏明快,用意深远,给人以欣赏和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高天净秋色”全诗拼音读音对照参考

fèng hé yǒng rì wǔ
奉和咏日午

gāo tiān jìng qiū sè, zhǎng hàn zhuǎn xī chē.
高天净秋色,长汉转曦车。
yù shù yīn chū zhèng, tóng guī yǐng wèi xié.
玉树阴初正,桐圭影未斜。
cuì gài fēi yuán cǎi, míng jìng fā qīng huā.
翠盖飞圆彩,明镜发轻花。
zài zhōng liáng biǎo ruì, gòng yǎng bì huī shē.
再中良表瑞,共仰璧晖赊。

“高天净秋色”平仄韵脚

拼音:gāo tiān jìng qiū sè
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高天净秋色”的相关诗句

“高天净秋色”的关联诗句

网友评论

* “高天净秋色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高天净秋色”出自虞世南的 (奉和咏日午),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。