“似挂绯衫衣架上”的意思及全诗出处和翻译赏析

似挂绯衫衣架上”出自唐代白居易的《又答贺客》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì guà fēi shān yī jià shàng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“似挂绯衫衣架上”全诗

《又答贺客》
银章暂假为专城,贺客来多懒起迎。
似挂绯衫衣架上,朽株枯竹有何荣。

更新时间:2024年分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《又答贺客》白居易 翻译、赏析和诗意

诗词:《又答贺客》
朝代:唐代
作者:白居易

银章暂假为专城,
贺客来多懒起迎。
似挂绯衫衣架上,
朽株枯竹有何荣。

中文译文:
银章状如城池的徽章,暂时充作我的专属城池,
贺客们来访得多,我有些懒得起身迎接。
好像挂在衣架上的绯红衣裳一样,
朽烂的树株和枯竹有什么值得自豪的呢?

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人白居易的作品。诗中描绘了一个场景,表达了作者对自身身份和生活状态的淡漠和反思。

首先,诗中提到的"银章"指的是官员身上佩戴的徽章,暂时象征着作者的权力和地位。然而,这一权力地位对作者来说并不重要,因为他将其比喻为一座城池,只是暂时属于他。

接下来,作者表达了对贺客的懒散态度。贺客来访频繁,但作者却没有积极地起身迎接。这种懒散可能是作者对社交应酬的疲倦和对虚名的淡漠态度的体现。

然后,作者以比喻的方式描绘了自己的身份与境遇。他将自己比作挂在衣架上的绯红衣裳,暗示自己的地位虽然高贵,却像是被束缚在一处静止的位置上,缺乏活力和生机。

最后,作者引用了朽烂的树株和枯竹,表达了对自身状况的反思。朽株和枯竹代表着衰败和凋零,作者在此暗示自己的身份和地位并没有真正的荣耀和价值。

整首诗以简洁的语言表达了作者对权力、社交和身份的淡漠态度,以及对自身虚名和境遇的反思。通过对比银章、贺客和朽株枯竹等意象的运用,揭示了作者内心的情感和思考。这首诗表达了对功名利禄的淡泊态度,强调了人生中真正有价值的东西应该是内心的宁静和真实。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“似挂绯衫衣架上”全诗拼音读音对照参考

yòu dá hè kè
又答贺客

yín zhāng zàn jiǎ wèi zhuān chéng, hè kè lái duō lǎn qǐ yíng.
银章暂假为专城,贺客来多懒起迎。
shì guà fēi shān yī jià shàng, xiǔ zhū kū zhú yǒu hé róng.
似挂绯衫衣架上,朽株枯竹有何荣。

“似挂绯衫衣架上”平仄韵脚

拼音:shì guà fēi shān yī jià shàng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“似挂绯衫衣架上”的相关诗句

“似挂绯衫衣架上”的关联诗句

网友评论

* “似挂绯衫衣架上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“似挂绯衫衣架上”出自白居易的 (又答贺客),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。