“苦竹林边芦苇丛”的意思及全诗出处和翻译赏析

苦竹林边芦苇丛”出自唐代白居易的《风雨晚泊》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kǔ zhú lín biān lú wěi cóng,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“苦竹林边芦苇丛”全诗

《风雨晚泊》
苦竹林边芦苇丛,停舟一望思无穷。
青苔扑地连春雨,白浪掀天尽日风。
忽忽百年行欲半,茫茫万事坐成空。
此生飘荡何时定,一缕鸿毛天地中。

更新时间:2024年分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《风雨晚泊》白居易 翻译、赏析和诗意

《风雨晚泊》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
在苦竹林旁边的芦苇丛中,
停下船只眺望,思绪无穷。
青苔从地上扑起,连绵春雨,
白浪掀起天空,整日风吹。
忽然百年行程已过去一半,
茫茫万事皆成空。
此生的漂泊何时才能定下,
像天地间的一缕鸿毛。

诗意:
《风雨晚泊》通过描绘一幅晚上停泊在湖边的景象,表达了诗人在寂静的夜晚思考人生的哲理和意义。诗人站在苦竹林旁边的芦苇丛中,停下船只,凝视着眼前的风雨景象,思绪无穷。他观察着青苔从地上扑起,连绵的春雨,以及白浪掀起的天空和吹拂整日的风。这些景象使他感叹时间的流逝,百年的行程已经过去了一半,而茫茫的万事也成了空。他思考着人生的漂泊,不知何时才能找到安身之所,就像天地间漂浮的一缕鸿毛。

赏析:
《风雨晚泊》以自然景物和抒情的笔触,表现了诗人对人生和时光流逝的思考。苦竹林和芦苇丛营造出一种幽静的氛围,与夜晚的风雨形成鲜明的对比。诗中的青苔、春雨、白浪和风,通过形象的描绘,传递出时间的流逝和生命的短暂。诗人通过观察自然景物,启发了对人生的深思,感叹百年的行程已经过去了一半,而茫茫的万事也成了空。最后的一缕鸿毛象征着诗人对未来的希望和对生命的追求,诗人希望能够找到人生的归宿。

这首诗词通过对自然景物的描绘和抒发内心的感叹,表达了对人生和时间的思考。它以简洁而深刻的语言,勾勒出人生的无常和短暂,同时也透露出诗人对追求自由、安定和内心寄托的渴望。《风雨晚泊》展现了白居易细腻的情感和对人生哲理的探索,是唐代诗歌中的一颗璀璨明珠。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苦竹林边芦苇丛”全诗拼音读音对照参考

fēng yǔ wǎn pō
风雨晚泊

kǔ zhú lín biān lú wěi cóng, tíng zhōu yī wàng sī wú qióng.
苦竹林边芦苇丛,停舟一望思无穷。
qīng tái pū dì lián chūn yǔ,
青苔扑地连春雨,
bái làng xiān tiān jǐn rì fēng.
白浪掀天尽日风。
hū hū bǎi nián xíng yù bàn, máng máng wàn shì zuò chéng kōng.
忽忽百年行欲半,茫茫万事坐成空。
cǐ shēng piāo dàng hé shí dìng, yī lǚ hóng máo tiān dì zhōng.
此生飘荡何时定,一缕鸿毛天地中。

“苦竹林边芦苇丛”平仄韵脚

拼音:kǔ zhú lín biān lú wěi cóng
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苦竹林边芦苇丛”的相关诗句

“苦竹林边芦苇丛”的关联诗句

网友评论

* “苦竹林边芦苇丛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苦竹林边芦苇丛”出自白居易的 (风雨晚泊),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。