“知已新提造化权”的意思及全诗出处和翻译赏析

知已新提造化权”出自唐代白居易的《闻李尚书拜相,因以长句寄贺微之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhī yǐ xīn tí zào huà quán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“知已新提造化权”全诗

《闻李尚书拜相,因以长句寄贺微之》
怜君不久在通川,知已新提造化权
夔契定求才济世,张雷应辨气冲天。
那知沦落天涯日,正是陶钧海内年。
肯向泥中抛折剑,不收重铸作龙泉。

更新时间:2024年分类: 婉约秋天写景感伤

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《闻李尚书拜相,因以长句寄贺微之》白居易 翻译、赏析和诗意

闻李尚书拜相,因以长句寄贺微之

怜君不久在通川,知已新提造化权。
夔契定求才济世,张雷应辨气冲天。
那知沦落天涯日,正是陶钧海内年。
肯向泥中抛折剑,不收重铸作龙泉。

中文译文:

听说李尚书成为宰相,因此用长句向贺微之祝贺。

怜惜你,不久就要离开通川,已经被任命为造化权官。
舜契还在寻找贤才来施展治国的本领,像张雷一样能够辨别风雷之气,直冲云霄。
谁知道你会被遗弃在天涯海角的日子,这正是陶钧成器的年纪。
你愿意将折断的剑投入泥泞之中,不再把它收集起来却重新打造成龙泉之剑。

诗意和赏析:

这首诗是白居易为李尚书担任宰相而写的赞扬之作。白居易在诗中以长句的形式,称赞贺微之的才华和能力。在第一句中,“不久在通川”指的是贺微之不久后要离开通川,前往京城担任造化权官。这个职位象征着造化权力,贺微之将成为朝廷中有重要影响力的官员。第二句中,“夔契定求才济世”是指贺微之像舜契那样,寻找贤能人才来建设国家。贺微之像张雷一样能辨别风雷之气,意味着他有极高的辨别能力,可以识别位高权重的人。但是,这首诗也透露出贺微之的不幸命运。他被遗弃在天涯海角,成为一个孤苦伶仃的人。最后的两句表达了白居易对贺微之的敬仰之情。贺微之愿意抛弃折断的剑,不再收集它,而是选择恢复重新打造,意味着他愿意放弃过去的失败,重新迎接新的机遇,重新锤炼自己。整首诗表达了对贺微之的敬佩和祝福之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“知已新提造化权”全诗拼音读音对照参考

wén lǐ shàng shū bài xiāng, yīn yǐ cháng jù jì hè wēi zhī
闻李尚书拜相,因以长句寄贺微之

lián jūn bù jiǔ zài tōng chuān, zhī yǐ xīn tí zào huà quán.
怜君不久在通川,知已新提造化权。
kuí qì dìng qiú cái jì shì,
夔契定求才济世,
zhāng léi yīng biàn qì chōng tiān.
张雷应辨气冲天。
nǎ zhī lún luò tiān yá rì, zhèng shì táo jūn hǎi nèi nián.
那知沦落天涯日,正是陶钧海内年。
kěn xiàng ní zhōng pāo zhé jiàn, bù shōu zhòng zhù zuò lóng quán.
肯向泥中抛折剑,不收重铸作龙泉。

“知已新提造化权”平仄韵脚

拼音:zhī yǐ xīn tí zào huà quán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“知已新提造化权”的相关诗句

“知已新提造化权”的关联诗句

网友评论

* “知已新提造化权”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“知已新提造化权”出自白居易的 (闻李尚书拜相,因以长句寄贺微之),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。