“我题君句满屏风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我题君句满屏风”全诗
与君相遇知何处,两叶浮萍大海中。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《答微之》白居易 翻译、赏析和诗意
诗词《答微之》是唐代诗人白居易创作的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
君写我诗盈寺壁,
我题君句满屏风。
与君相遇知何处,
两叶浮萍大海中。
诗意:
这首诗词是白居易作为对答微之的回复。诗人首先提到对方将他的诗作写在寺庙的壁上,而他则写下对方的诗句装点了自己的屏风。接着,他表示不知道何时何地能与对方相见,就像两片浮萍漂浮在辽阔的大海中一样。
赏析:
这首诗词通过简洁而凝练的语言表达了作者对答微之的回应。整首诗以对答微之的行文方式呈现,表达了诗人与对方之间的情感交流和对彼此诗作的赞赏。诗人以自己的诗盈寺壁作为回应,表达了对方诗作的重要性和自己对其的回应。而将对方的诗句题在自己的屏风上,则展示了作者对对方诗句的欣赏和赞美。
诗人表达了对与对方相见的期待,但不确定何时何地能够实现,用两叶浮萍漂浮在大海中来形容,表达了相见的难度和未知的情况。整首诗词在简短的篇幅内,通过对诗人与对方之间的互动和相互赞赏的描绘,传达了一种友谊与情感的渴望。
这首诗词在情感表达上简练而深刻,通过独特的意象和比喻手法,展示了诗人对答微之的情感与期待。同时,它也体现了唐代诗歌的特点,即精简的语言、婉约的意象和对自然的借喻运用。
“我题君句满屏风”全诗拼音读音对照参考
dá wēi zhī
答微之
jūn xiě wǒ shī yíng sì bì, wǒ tí jūn jù mǎn píng fēng.
君写我诗盈寺壁,我题君句满屏风。
yǔ jūn xiāng yù zhī hé chǔ, liǎng yè fú píng dà hǎi zhōng.
与君相遇知何处,两叶浮萍大海中。
“我题君句满屏风”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。