“渐老渐谙闲气味”的意思及全诗出处和翻译赏析

渐老渐谙闲气味”出自唐代白居易的《闲意》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiàn lǎo jiàn ān xián qì wèi,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“渐老渐谙闲气味”全诗

《闲意》
不争荣耀任沉沦,日与时疏共道亲。
北省朋僚音信断,东林长老往还频。
病停夜食闲如社,慵拥朝裘暖似春。
渐老渐谙闲气味,终身不拟作忙人。

更新时间:2024年分类: 怀才不遇

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《闲意》白居易 翻译、赏析和诗意

《闲意》

不争荣耀任沉沦,
日与时疏共道亲。
北省朋僚音信断,
东林长老往还频。
病停夜食闲如社,
慵拥朝裘暖似春。
渐老渐谙闲气味,
终身不拟作忙人。

中文译文:
不追求荣耀,随意沉沦,
与自然、时光为伍,亲密相待。
北方的朋友和官僚们的音信断绝,
东林寺的长老频繁往来。
病愈后,夜晚的饭食如同社交一般闲散,
懒散地拥着朝裘,温暖如春。
渐渐年老,逐渐领悟闲适的氛围,
终生不愿成为忙碌之人。

诗意和赏析:
《闲意》是唐代文学家白居易的一首诗,表达了他对闲适自在生活的向往和追求。诗中,白居易不追求名利和荣耀,宁愿自在地沉沦于平凡的生活中。他与自然和时光为伍,感受着它们的亲切和融洽。

诗中提到了北省朋僚音信断,东林长老往还频繁,这暗示了他疏远了功利的朋友和官僚们,而与修行者和虔诚者保持着密切的联系。他不再被功名所迷惑,而是更加追求内心的宁静和自由。

诗的后半部分描写了白居易病愈后的闲适生活。他像社交一样轻松地享受夜晚的饭食,懒散地拥着温暖的朝裘,感受着春天的气息。随着年岁的增长,他渐渐领悟了闲适生活的滋味,不再追求繁忙和浮华,坚持不愿做一个忙碌的人。

整首诗通过对闲适生活的描绘,表达了作者对自由、宁静和内心满足的追求。白居易以淡泊名利、追求自在的态度,表达了对人生的思考和追求真正价值的渴望。这也反映了唐代文人士大夫对闲适生活的向往,对内心平和与自由的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渐老渐谙闲气味”全诗拼音读音对照参考

xián yì
闲意

bù zhēng róng yào rèn chén lún, rì yǔ shí shū gòng dào qīn.
不争荣耀任沉沦,日与时疏共道亲。
běi shěng péng liáo yīn xìn duàn,
北省朋僚音信断,
dōng lín zhǎng lǎo wǎng huán pín.
东林长老往还频。
bìng tíng yè shí xián rú shè, yōng yōng cháo qiú nuǎn shì chūn.
病停夜食闲如社,慵拥朝裘暖似春。
jiàn lǎo jiàn ān xián qì wèi, zhōng shēn bù nǐ zuò máng rén.
渐老渐谙闲气味,终身不拟作忙人。

“渐老渐谙闲气味”平仄韵脚

拼音:jiàn lǎo jiàn ān xián qì wèi
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渐老渐谙闲气味”的相关诗句

“渐老渐谙闲气味”的关联诗句

网友评论

* “渐老渐谙闲气味”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渐老渐谙闲气味”出自白居易的 (闲意),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。