“愁如塞月恨边云”的意思及全诗出处和翻译赏析

愁如塞月恨边云”出自唐代白居易的《听李士良琵琶(人各赋二十八字)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóu rú sāi yuè hèn biān yún,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“愁如塞月恨边云”全诗

《听李士良琵琶(人各赋二十八字)》
声似胡儿弹舌语,愁如塞月恨边云
闲人暂听犹眉敛,可使和蕃公主闻。

更新时间:2024年分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《听李士良琵琶(人各赋二十八字)》白居易 翻译、赏析和诗意

《听李士良琵琶(人各赋二十八字)》是唐代文学家白居易所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
声似胡儿弹舌语,
愁如塞月恨边云。
闲人暂听犹眉敛,
可使和蕃公主闻。

诗意:
这首诗描绘了一位名叫李士良的琵琶演奏家,他的琵琶声音像胡人弹唱的语言,充满了悲伤,如同被困在孤月之中、忧愁着边疆的云。闲暇的人们一时聆听,都不禁眉头紧蹙,甚至能传达给蕃族的公主。

赏析:
这首诗以琵琶的音乐表达情感,通过声音和情绪的描绘,展现了琵琶演奏的独特魅力。诗中的琵琶声声如胡人弹唱的语言,给人一种异域风情的感觉,同时也表达了深深的忧愁之情。

诗句“声似胡儿弹舌语,愁如塞月恨边云”描绘了琵琶声音的特点,胡人的语言凄凉而悲切,琵琶的声音也同样充满了愁苦之意。塞月恨边云则表达了诗人对边疆局势的忧虑,将琵琶音乐与国家大事相结合,增添了深远的意境。

诗的最后两句“闲人暂听犹眉敛,可使和蕃公主闻”则表达了琵琶音乐的感染力,即使是闲暇无事的人们也会为之动容,更何况是蕃族的公主,她们将会因此而心生共鸣。

整首诗以短小精炼的文字,通过音乐的形式表达了作者对琵琶音乐的赞美和感受。诗中的意境深远,情感细腻,给人以深刻的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愁如塞月恨边云”全诗拼音读音对照参考

tīng lǐ shì liáng pí pá rén gè fù èr shí bā zì
听李士良琵琶(人各赋二十八字)

shēng shì hú ér dàn shé yǔ, chóu rú sāi yuè hèn biān yún.
声似胡儿弹舌语,愁如塞月恨边云。
xián rén zàn tīng yóu méi liǎn, kě shǐ hé fān gōng zhǔ wén.
闲人暂听犹眉敛,可使和蕃公主闻。

“愁如塞月恨边云”平仄韵脚

拼音:chóu rú sāi yuè hèn biān yún
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愁如塞月恨边云”的相关诗句

“愁如塞月恨边云”的关联诗句

网友评论

* “愁如塞月恨边云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁如塞月恨边云”出自白居易的 (听李士良琵琶(人各赋二十八字)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。