“谁人陇外久征戍”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁人陇外久征戍”出自唐代白居易的《中秋月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuí rén lǒng wài jiǔ zhēng shù,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“谁人陇外久征戍”全诗

《中秋月》
万里清光不可思,添愁益恨绕天涯,谁人陇外久征戍,何处庭前新别离。
失宠故姬归院夜,没蕃老将上楼时。
照他几许人肠断,玉兔银蟾远不知。

更新时间:2024年分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《中秋月》白居易 翻译、赏析和诗意

《中秋月》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文:

万里清光不可思,
明亮的月光照亮了千里万里的大地,
它的美景令人难以想象。

添愁益恨绕天涯,
这美丽的月光却增添了我的忧愁和痛苦,
我在天涯海角徘徊。

谁人陇外久征戍,
有哪位将士在边陲长期征战,
度过了许多岁月?

何处庭前新别离。
又有谁在别离时,
站在庭院前感叹离别的新旧?

失宠故姬归院夜,
被废黜的宠妃在夜晚回到宫院,
黯然无光的夜晚。

没蕃老将上楼时。
没有了国家的老将军登上楼顶,
他的身影黯淡无光。

照他几许人肠断,
月光照耀着他的身影,
几多人因此而心肠断裂。

玉兔银蟾远不知。
月亮和玉兔、银蟾却不知道,
他们的美丽在多少人眼中远去。

这首诗描绘了一个中秋之夜的景象。诗人通过描绘月光照耀大地的美景,表达了对边塞长期征战将士的思念和忧伤。诗中还出现了失宠的宠妃和无光的老将军,他们的命运和境遇令人感到悲凉。最后,诗人提到月亮和玉兔、银蟾,暗示他们不知道自己的美丽已经无法被人们感知和欣赏。

这首诗词以简洁凝练的语言描绘了情感的寄托和人生的无常。通过月光的意象,诗人抒发了对边塞将士的思念,同时也反映了宫廷内外的离别和不幸。诗中的意象犹如一幅幅画面,展现了唐代社会的风貌和人们的遭遇,给人以深深的思考和触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁人陇外久征戍”全诗拼音读音对照参考

zhōng qiū yuè
中秋月

wàn lǐ qīng guāng bù kě sī, tiān chóu yì hèn rào tiān yá, shuí rén lǒng wài jiǔ zhēng shù,
万里清光不可思,添愁益恨绕天涯,谁人陇外久征戍,
hé chǔ tíng qián xīn bié lí.
何处庭前新别离。
shī chǒng gù jī guī yuàn yè, méi fān lǎo jiàng shàng lóu shí.
失宠故姬归院夜,没蕃老将上楼时。
zhào tā jǐ xǔ rén cháng duàn, yù tù yín chán yuǎn bù zhī.
照他几许人肠断,玉兔银蟾远不知。

“谁人陇外久征戍”平仄韵脚

拼音:shuí rén lǒng wài jiǔ zhēng shù
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁人陇外久征戍”的相关诗句

“谁人陇外久征戍”的关联诗句

网友评论

* “谁人陇外久征戍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁人陇外久征戍”出自白居易的 (中秋月),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。