“霜旗冻不翻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霜旗冻不翻”全诗
缅怀古人节,思酬明主恩。
山西多勇气,塞北有游魂。
扬桴上陇坂,勒骑下平原。
誓将绝沙漠,悠然去玉门。
轻赍不遑舍,惊策骛戎轩。
凛凛边风急,萧萧征马烦。
雪暗天山道,冰塞交河源。
雾锋黯无色,霜旗冻不翻。
耿介倚长剑,日落风尘昏。
更新时间:2024年分类: 出塞
作者简介(虞世南)
永兴县文懿子虞世南,字伯施,汉族,余姚(慈溪市观海卫镇鸣鹤场)人。初唐著名书法家、文学家,政治家。隋炀帝时官起居舍人,唐时历任秘书监、弘文馆学士等。唐太宗称他德行、忠直、博学、文词、书翰为五绝(“世南一人,有出世之才,遂兼五绝。一曰忠谠,二曰友悌,三曰博文,四曰词藻,五曰书翰。”原有诗文集30卷,但早已散失不全。民国时期,张寿镛辑成 《虞秘监集》 4卷,收入 《四明丛书》。
《出塞》虞世南 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《出塞》
上将离开边陲,尊崇元戎的九次生死。思念古时的忠诚,感恩明君的恩典。山西的人勇敢无畏,塞北有无数英魂。挥舞兵器上陇坡,驰骋战马下平原。发誓要铲除沙漠的阻隔,从玉门悠然而去。轻装快马不得停留,仓促出征纷纷。寒边风猛烈凛冽,马蹄声萧萧响亮。雪花蔽天山道路,冰封断绝交河源。迷雾迷离无颜色,霜冻没有旗帜翻动。坚定倚靠长剑,日落风沙遮掩视线。
诗意和赏析:
这首诗描绘了唐代虞世南所写的将士临走前往边境的情景。诗中作者以凛冽的语言和鲜明的形象,展现了将士们对国家的忠诚和对明君的感恩之情。诗中山西勇敢的人民和塞北无数英魂的形象,彰显了中国长久以来边境地区的坚韧和抗争精神。宏大而有力的描写,使人们感受到边塞的恢弘和悲壮。
这首诗也描绘了边塞的荒凉和艰辛,寒风凛冽、雪花蔽路、冰封河道,都是将士们面对的艰难局面。但他们仍然决然前行,倚靠长剑和马蹄声,体现出他们的坚定和勇敢。整首诗字里行间透露着忠诚、勇敢和壮烈的边塞精神,表达了作者对边塞将士的敬佩和赞美。
这首诗充满了军人的豪情壮志,展现了唐代边塞将士的英勇和坚韧,也表达了作者对这些将士的敬意和崇高评价。同时,诗中的形象描写和景色的描绘,赋予了诗歌以鲜明的艺术感染力。通过诗歌的描绘,读者可以感受到边塞的苍凉和战争的残酷,也能够感受到将士们的忠诚和不屈精神。
“霜旗冻不翻”全诗拼音读音对照参考
chū sài
出塞
shàng jiàng sān lüè yuǎn, yuán róng jiǔ mìng zūn.
上将三略远,元戎九命尊。
miǎn huái gǔ rén jié, sī chóu míng zhǔ ēn.
缅怀古人节,思酬明主恩。
shān xī duō yǒng qì, sài běi yǒu yóu hún.
山西多勇气,塞北有游魂。
yáng fú shàng lǒng bǎn, lēi qí xià píng yuán.
扬桴上陇坂,勒骑下平原。
shì jiāng jué shā mò, yōu rán qù yù mén.
誓将绝沙漠,悠然去玉门。
qīng jī bù huáng shě, jīng cè wù róng xuān.
轻赍不遑舍,惊策骛戎轩。
lǐn lǐn biān fēng jí, xiāo xiāo zhēng mǎ fán.
凛凛边风急,萧萧征马烦。
xuě àn tiān shān dào, bīng sāi jiāo hé yuán.
雪暗天山道,冰塞交河源。
wù fēng àn wú sè, shuāng qí dòng bù fān.
雾锋黯无色,霜旗冻不翻。
gěng jiè yǐ cháng jiàn, rì luò fēng chén hūn.
耿介倚长剑,日落风尘昏。
“霜旗冻不翻”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。