“却下朱阑即解携”的意思及全诗出处和翻译赏析

却下朱阑即解携”出自唐代白居易的《北楼送客归上都》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què xià zhū lán jí jiě xié,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“却下朱阑即解携”全诗

《北楼送客归上都》
凭高眺远一凄凄,却下朱阑即解携
京路人归天直北,江楼客散日平西。
长津欲度回渡尾,残酒重倾簇马蹄。
不独别君须强饮,穷愁自要醉如泥。

更新时间:2024年分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《北楼送客归上都》白居易 翻译、赏析和诗意

北楼送客归上都

凭高眺远一凄凄,却下朱阑即解携。
京路人归天直北,江楼客散日平西。
长津欲度回渡尾,残酒重倾簇马蹄。
不独别君须强饮,穷愁自要醉如泥。

译文:
站在北楼远眺,心情凄凉;
到了朱阑处才解除离别的忧愁。
京城的路上人们向北归去,江边的楼台客人散去西平。

长津的渡口欲要回头,酒已倾残,马蹄声嘈杂。
不仅是为离别而须要强忍饮酒,
贫困的愁苦注定只能醉成泥一般。

诗意:
这首诗表达了诗人对别离的哀伤和愁苦。诗人站在高楼上远眺,心情凄凉,当朋友要离去时,才明白自己的离别之苦。京城的路上,人们向北方归去,江边的楼台客人也散去了。长津的渡口让人心生回头之意,残酒已倾,马蹄声嘈杂。诗人不仅是因为别离而痛饮,也因为贫困的愁苦只能醉倒在泥土里。

赏析:
这首诗以北楼送别的场景为背景,通过对离别的描绘和个人感受的倾述,诗人将自己内心的痛苦和忧伤表达出来。诗人以凄凉之情,表达了离别之苦,同时又借酒来销愁。整首诗语言简练,意境深远。通过对景物和情感细腻的描写,使得读者能够感同身受地体会到诗人的离别之苦和倾诉之情。整首诗情感真挚,深沉而凄美,寄托了诗人对友情和生活的思考与感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却下朱阑即解携”全诗拼音读音对照参考

běi lóu sòng kè guī shàng dōu
北楼送客归上都

píng gāo tiào yuǎn yī qī qī, què xià zhū lán jí jiě xié.
凭高眺远一凄凄,却下朱阑即解携。
jīng lù rén guī tiān zhí běi,
京路人归天直北,
jiāng lóu kè sàn rì píng xī.
江楼客散日平西。
zhǎng jīn yù dù huí dù wěi, cán jiǔ zhòng qīng cù mǎ tí.
长津欲度回渡尾,残酒重倾簇马蹄。
bù dú bié jūn xū qiáng yǐn, qióng chóu zì yào zuì rú ní.
不独别君须强饮,穷愁自要醉如泥。

“却下朱阑即解携”平仄韵脚

拼音:què xià zhū lán jí jiě xié
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却下朱阑即解携”的相关诗句

“却下朱阑即解携”的关联诗句

网友评论

* “却下朱阑即解携”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却下朱阑即解携”出自白居易的 (北楼送客归上都),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。