“郁金香汗裛歌巾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“郁金香汗裛歌巾”全诗
好似文君还对酒,胜于神女不归云。
梦中那及觉时见,宋玉荆王应羡君。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《卢侍御小妓乞诗,座上留赠》白居易 翻译、赏析和诗意
译文:
美丽的小妓女向卢侍御乞求一首诗,坐在座位上,留下了这首赠诗。
郁金香汗水渗透了歌巾,山石榴花染上了舞裙。
她就像文君一样,还能对着酒杯吟诗,
比起神女还要胜过云归。
即便在梦中也能觉醒时见,
宋玉和荆王应该羡慕你吧。
诗意和赏析:
这首诗写的是一个小妓女向卢侍御乞求一首诗的情景。诗中使用了具体的描写手法来表现小妓女的美丽和姿态,如描述她身上的衣物和容貌。通过对她和文君、神女的对比,突显她的才情和魅力。最后一句表示即使在梦中也能感受到她的魅力,暗示她的美丽和才情超过了历史上的名人。整首诗意趣十足,描述了小妓女的美丽和才情,也暗示了她的与众不同。
“郁金香汗裛歌巾”全诗拼音读音对照参考
lú shì yù xiǎo jì qǐ shī, zuò shàng liú zèng
卢侍御小妓乞诗,座上留赠
yù jīn xiāng hàn yì gē jīn, shān shí liú huā rǎn wǔ qún.
郁金香汗裛歌巾,山石榴花染舞裙。
hǎo sì wén jūn hái duì jiǔ,
好似文君还对酒,
shèng yú shén nǚ bù guī yún.
胜于神女不归云。
mèng zhōng nà jí jué shí jiàn, sòng yù jīng wáng yīng xiàn jūn.
梦中那及觉时见,宋玉荆王应羡君。
“郁金香汗裛歌巾”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。