“色似桃花语似人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“色似桃花语似人”全诗
文章辩慧皆如此,笼槛何年出得身。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《红鹦鹉(商山路逢)》白居易 翻译、赏析和诗意
红鹦鹉(商山路逢)
安南远进红鹦鹉,
色似桃花语似人。
文章辩慧皆如此,
笼槛何年出得身。
诗词的中文译文:
在商山路上遇见的红鹦鹉,
它由远方的安南带来,
它的羽毛颜色好似桃花,
它的歌声却如同人的语言。
它的文章和争辩的智慧都是如此出色,
宛如它的羽毛和歌声一样精美;
那个被困在笼槛中的鹦鹉,
不知要等到何年才能重获自由。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在商山路上遇见的一只红鹦鹉。红鹦鹉是从远方的安南带来的,它的羽毛颜色鲜艳如桃花,歌声却能表达人的语言。作者认为红鹦鹉聪明机智且写文章辩论都很擅长,与它的美丽外表相得益彰。然而,这只才华横溢的鹦鹉却被困在一座笼子中,作者不禁感叹,不知要等到何年才能得到自由。
整首诗以红鹦鹉作为主题,以描写红鹦鹉的美丽和才华为中心,通过描述鹦鹉的羽毛和歌声,揭示了它的机智智慧。诗人在最后一句中以“笼槛何年出得身”来映射出自由,给读者一种无限遐想的感觉。这首诗以简洁明了的语言表达了作者对自由的向往和思考,以及对鹦鹉美丽才华却被束缚的无奈之情。
“色似桃花语似人”全诗拼音读音对照参考
hóng yīng wǔ shāng shān lù féng
红鹦鹉(商山路逢)
ān nán yuǎn jìn hóng yīng wǔ, sè shì táo huā yǔ shì rén.
安南远进红鹦鹉,色似桃花语似人。
wén zhāng biàn huì jiē rú cǐ, lóng jiàn hé nián chū dé shēn.
文章辩慧皆如此,笼槛何年出得身。
“色似桃花语似人”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。