“露湿墙花春意深”的意思及全诗出处和翻译赏析

露湿墙花春意深”出自唐代白居易的《酬和元九东川路诗十二首·嘉陵夜有怀二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lù shī qiáng huā chūn yì shēn,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“露湿墙花春意深”全诗

《酬和元九东川路诗十二首·嘉陵夜有怀二首》
露湿墙花春意深,西廊月上半床阴。
怜君独卧无言语,唯我知君此夜心。
不明不暗胧胧月,不暖不寒慢慢风。
独卧空床好天气,平明闲事到心中。

更新时间:2024年分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《酬和元九东川路诗十二首·嘉陵夜有怀二首》白居易 翻译、赏析和诗意

《酬和元九东川路诗十二首·嘉陵夜有怀》是唐代白居易写的一首诗。这首诗表达了诗人对于夜晚的思考和感慨,表达了怀念和思念的情感。

诗中描绘了夜晚的景象,墙上的花朵被湿露打湿,春意渐浓。月亮升起时,照亮了床铺的一半阴影,诗人寂寞地独自躺在床上,没有说话,只有他自己能够了解他此夜的心情。

诗中的月亮既不明亮也不昏暗,显得朦朦胧胧,既不温暖也不寒冷,微风吹过也是缓慢而轻柔的。诗人独自躺在空床上,享受着宜人的天气。直到天明,尘世琐事才涌入他的心头。

这首诗词通过描绘夜晚的细节,表达了诗人的寂寞和思恋之情。在寂静的夜晚,诗人独自一人,思念着远方的人,体验着夜晚的美好,感受着心灵的宁静。

这首诗情感真挚,意境深远。用简练而流畅的语言,诗人巧妙地将他内心的情感与外部环境相结合,传递出一种深情和孤独的情绪。同时,诗人以平静与恬淡的心境,表达了他对于处事从容的态度,对于世俗琐事的超脱和淡泊。整首诗词以朴实简洁的语言,刻画出了真实而深邃的内心世界,给读者带来一种深邃而微妙的思考与感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“露湿墙花春意深”全诗拼音读音对照参考

chóu hè yuán jiǔ dōng chuān lù shī shí èr shǒu jiā líng yè yǒu huái èr shǒu
酬和元九东川路诗十二首·嘉陵夜有怀二首

lù shī qiáng huā chūn yì shēn, xī láng yuè shàng bàn chuáng yīn.
露湿墙花春意深,西廊月上半床阴。
lián jūn dú wò wú yán yǔ, wéi wǒ zhī jūn cǐ yè xīn.
怜君独卧无言语,唯我知君此夜心。
bù míng bù àn lóng lóng yuè, bù nuǎn bù hán màn màn fēng.
不明不暗胧胧月,不暖不寒慢慢风。
dú wò kōng chuáng hǎo tiān qì, píng míng xián shì dào xīn zhōng.
独卧空床好天气,平明闲事到心中。

“露湿墙花春意深”平仄韵脚

拼音:lù shī qiáng huā chūn yì shēn
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“露湿墙花春意深”的相关诗句

“露湿墙花春意深”的关联诗句

网友评论

* “露湿墙花春意深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“露湿墙花春意深”出自白居易的 (酬和元九东川路诗十二首·嘉陵夜有怀二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。