“起傍药阑行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“起傍药阑行”全诗
风帘夜凉入,露簟秋意生。
灯尽梦初罢,月斜天未明。
暗凝无限思,起傍药阑行。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《凉夜有怀》白居易 翻译、赏析和诗意
《凉夜有怀》是唐代文学家白居易创作的一首诗。这首诗描述了一个人在凉夜中思念离别的情景。
诗中以蛩鸣引发的回忆来表达作者对别离的感慨。夜晚的风透过帷幕吹进来,窗外的露簟传来秋天的意味,营造出一种寂静、凉爽的氛围。同时,诗人的烛火已经燃尽,意味着他的梦境已经苏醒,而天上的月亮还未显露。在这样的环境中,作者内心深处充盈着无尽的思念,他站起身来,走到草药阑的旁边。
这首诗通过对夜晚的描绘,表达了作者思念亲人、朋友或爱人的心情。诗中的景物和情感相映成趣,使人们能够感受到作者的凄凉和孤独。同时,通过暗射的手法,表达了作者内心的痛苦和无奈。
这首诗的中文译文如下:
念别感时节,
思念离别悲凉。
清晨蛩鸣一声,
风透过窗帘,
夜凉缭绕进来;
床上的露簟传来秋的气息,
凉意犹在。
烛火已尽,梦初醒,
天色仍未亮;
内心充满了无尽的思念,
我站起身,
走到窗前。
这首诗的意境相对较为简约清新,表达了作者在凉爽的夜晚一独自思念亲人、思念故友或思念爱人的心情。同时,通过描述夜晚的景色,使人们能够感受到作者内心的凄凉和孤独。整首诗以写景为主,内心情感丰富,充满了诗人的离愁别绪和小心思。通过对细节的描写,如蛩褪,风帘,夜凉,露簟等,使诗意更加深远,让读者能够产生共鸣。这首诗表达了诗人内心深处对离别的感伤,展示了他对亲情、友情或爱情的珍视和思念。
“起傍药阑行”全诗拼音读音对照参考
liáng yè yǒu huái
凉夜有怀
niàn bié gǎn shí jié, zǎo qióng wén yī shēng.
念别感时节,早蛩闻一声。
fēng lián yè liáng rù, lù diàn qiū yì shēng.
风帘夜凉入,露簟秋意生。
dēng jǐn mèng chū bà, yuè xié tiān wèi míng.
灯尽梦初罢,月斜天未明。
àn níng wú xiàn sī, qǐ bàng yào lán xíng.
暗凝无限思,起傍药阑行。
“起傍药阑行”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。