“惆怅旧游那复到”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惆怅旧游那复到”全诗
黑水澄时潭底出,白云破处洞门开。
林间暖酒烧红叶,石上题诗扫绿苔。
惆怅旧游那复到,菊花时节羡君回。
更新时间:2024年分类: 八归
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《送王十八归山,寄题仙游寺》白居易 翻译、赏析和诗意
《送王十八归山,寄题仙游寺》是唐代诗人白居易的作品。这首诗词描绘了诗人与王十八相聚在仙游寺的情景,表达了诗人对王十八归山的离别之情,以及对王十八的羡慕和寄托。
诗词的中文译文为:
曾于太白峰前住,
数到仙游寺里来。
黑水澄时潭底出,
白云破处洞门开。
林间暖酒烧红叶,
石上题诗扫绿苔。
惆怅旧游那复到,
菊花时节羡君回。
诗意是诗人曾经和王十八在太白峰前住过,现在又在仙游寺相聚。他们站在湖边,看到湖水清澈,黑色的水中涌出泉水,洞门打开,从洞中穿出一朵朵白云。在林间,暖酒烧得红红的叶子,石上扫着绿苔,诗人情不自禁地想起了过去的旅行,感到无法再回到过去。他羡慕王十八能在菊花盛开的时节回到家乡。
这首诗词表现了诗人对过去旅行的回忆和对归山的离别感叹。他将仙游寺美丽的景色与过去的经历相结合,表达了对过去时光的怀念和对返乡的羡慕之情。通过描绘自然景观和抒发个人情感,诗词展示了作者对时光流转和人生变化的思考。
“惆怅旧游那复到”全诗拼音读音对照参考
sòng wáng shí bā guī shān, jì tí xiān yóu sì
送王十八归山,寄题仙游寺
céng yú tài bái fēng qián zhù, shù dào xiān yóu sì lǐ lái.
曾于太白峰前住,数到仙游寺里来。
hēi shuǐ chéng shí tán dǐ chū,
黑水澄时潭底出,
bái yún pò chǔ dòng mén kāi.
白云破处洞门开。
lín jiān nuǎn jiǔ shāo hóng yè, shí shàng tí shī sǎo lǜ tái.
林间暖酒烧红叶,石上题诗扫绿苔。
chóu chàng jiù yóu nà fù dào, jú huā shí jié xiàn jūn huí.
惆怅旧游那复到,菊花时节羡君回。
“惆怅旧游那复到”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。