“独来独去何人识”的意思及全诗出处和翻译赏析

独来独去何人识”出自唐代白居易的《曲江独行(自此后在翰林时作)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú lái dú qù hé rén shí,诗句平仄:平平平仄平平平。

“独来独去何人识”全诗

《曲江独行(自此后在翰林时作)》
独来独去何人识,厩马朝衣野客心。
闲爱无风水边坐,杨花不动树阴阴。

更新时间:2024年分类: 女子送别情郎

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《曲江独行(自此后在翰林时作)》白居易 翻译、赏析和诗意

曲江独行(自此后在翰林时作)

独来独去何人识,
厩马朝衣野客心。
闲爱无风水边坐,
杨花不动树阴阴。

中文译文:

独自来到曲江,却没有人能理解我心中的孤独;
穿着朝廷的衣着,我心依然是野外作客的自由;
闲暇时我喜欢在风水的佳地静坐,
看着静静的杨花,树阴阴地不动。

诗意:

这首诗描绘了诗人在曲江独行的情景。诗人感到独自行走,在他的内心深处,没有人能理解他的孤独之感。尽管他身着朝廷的衣着,但他的内心依然是野外行走的自由之人。在闲暇时,他喜欢在具有良好风水的地方静坐,看着杨花静静地不动,享受着宁静的树荫。

赏析:

这首诗以简洁明快的语言,描绘出诗人在曲江独自行走的境景。诗人通过自己的感悟,表达了一种独立自由的心态和对自然的享受。诗中运用了对比手法,将诗人的内心感受与外在的景物形成对比,凸显了诗人宁静自在的生活态度。诗词流畅优美,意境深远,使读者能够感受到其中的孤独与宁静,产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独来独去何人识”全诗拼音读音对照参考

qǔ jiāng dú xíng zì cǐ hòu zài hàn lín shí zuò
曲江独行(自此后在翰林时作)

dú lái dú qù hé rén shí, jiù mǎ cháo yī yě kè xīn.
独来独去何人识,厩马朝衣野客心。
xián ài wú fēng shuǐ biān zuò, yáng huā bù dòng shù yīn yīn.
闲爱无风水边坐,杨花不动树阴阴。

“独来独去何人识”平仄韵脚

拼音:dú lái dú qù hé rén shí
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声四寘  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独来独去何人识”的相关诗句

“独来独去何人识”的关联诗句

网友评论

* “独来独去何人识”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独来独去何人识”出自白居易的 (曲江独行(自此后在翰林时作)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。