“幸投花界宿”的意思及全诗出处和翻译赏析

幸投花界宿”出自唐代白居易的《旅次景空寺宿幽上人院》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xìng tóu huā jiè sù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“幸投花界宿”全诗

《旅次景空寺宿幽上人院》
不与人境接,寺门开向山。
暮钟寒鸟聚,秋雨病僧闲。
月隐云树外,萤飞廊宇间。
幸投花界宿,暂得静心颜。

更新时间:2024年分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《旅次景空寺宿幽上人院》白居易 翻译、赏析和诗意

《旅次景空寺宿幽上人院》是唐代文人白居易创作的一首诗词。诗中描绘了诗人在旅途中到达景空寺,入住幽静的上人院的情景。

诗词中文译文如下:
不与人境接,
寺门开向山。
暮钟寒鸟聚,
秋雨病僧闲。
月隐云树外,
萤飞廊宇间。
幸投花界宿,
暂得静心颜。

诗意:

诗词描绘了诗人到达景空寺后住进上人院的情景。诗人在这个幽静的地方,远离尘嚣,与人世隔绝。寺门朝向巍峨的山峰,与山相互倚傍。暮色降临时,凉风袭来,寺钟鸣响,寒鸟聚集,给人一种宁静的感觉。秋雨纷纷而下,寺院内的僧人悠闲自得,不受外界干扰。在月色的映衬下,月亮渐渐隐没在云树之外,萤火虫在廊宇间飞舞。诗人幸运地选择在花界宿住,能够暂时获得宁静与宽慰,可以静心思考。

赏析:

这首诗词以简洁的语言描绘了一个幽静的场景,通过自然景物的描述,表现出诗人对安宁与宁静生活的向往。诗中寺门开向山,与山融为一体,使得整个诗意更显得安详。同时,诗中使用了钟声、鸟鸣、萤火等元素,与自然相互呼应,增加了诗词的意境。最后,诗人幸运地能够在花界宿住,可以暂时逃离尘嚣,得到宁静和慰藉。这首诗词既表达了诗人对清静生活的渴望,同时也反映了他对于人生的思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幸投花界宿”全诗拼音读音对照参考

lǚ cì jǐng kōng sì sù yōu shàng rén yuàn
旅次景空寺宿幽上人院

bù yú rén jìng jiē, sì mén kāi xiàng shān.
不与人境接,寺门开向山。
mù zhōng hán niǎo jù, qiū yǔ bìng sēng xián.
暮钟寒鸟聚,秋雨病僧闲。
yuè yǐn yún shù wài, yíng fēi láng yǔ jiān.
月隐云树外,萤飞廊宇间。
xìng tóu huā jiè sù, zàn dé jìng xīn yán.
幸投花界宿,暂得静心颜。

“幸投花界宿”平仄韵脚

拼音:xìng tóu huā jiè sù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  (仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幸投花界宿”的相关诗句

“幸投花界宿”的关联诗句

网友评论

* “幸投花界宿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幸投花界宿”出自白居易的 (旅次景空寺宿幽上人院),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。