“拣得如花三四枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拣得如花三四枝”全诗
歌舞教成心力尽,一朝身去不相随。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《感故张仆射诸妓》白居易 翻译、赏析和诗意
《感故张仆射诸妓》
黄金不惜买蛾眉,
拣得如花三四枝。
歌舞教成心力尽,
一朝身去不相随。
诗意:这首诗是唐代诗人白居易写给已故的张仆射(官职铁券威公)而作的挽诗。诗中表达了对张仆射生前追求欢乐的方式的思考,以及对于逝者身后的孤独的思索。诗人通过描绘花魁们姿色艳丽动人,又暗指张仆射曾追求过这些娓娓娇艳的花魁,然而随着张仆射的去世,这些花魁与他再无相随之缘,表达了作者对于逝者生命的无常和世俗欢乐的虚幻的思考。
赏析:这首诗通过对黄金、蛾眉和张仆射的描写,展现了一种世俗的欢快氛围。黄金象征张仆射的财富和权势,而买蛾眉则是对于张仆射纵欲享乐的诠释。诗中的“如花三四枝”也是对于这种花魁的形象的描述,花魁们姿色妖娆,花容月貌,使得张仆射为之着迷。然而,诗中最后两句则透露出逝者生命的无常以及真实的孤独。通过诗中歌舞教成心力尽的描写,诗人表达了花魁们曾经为张仆射的快乐而尽力表演的场景以及张仆射去世后,这种欢乐与他再无相随之缘的感慨。整首诗笔调简约明快,用意深远,通过声声叹息表达了作者对于死亡的深思和难以言表的感慨。
中文译文:
黄金不惜买蛾眉,
挑选了三四枝如花妓。
歌舞教成后心力竭,
逝去的时候再没有伴随。
欲进一步了解唐代文学,请参阅《唐诗三百首》这本著名选集。
“拣得如花三四枝”全诗拼音读音对照参考
gǎn gù zhāng pú yè zhū jì
感故张仆射诸妓
huáng jīn bù xī mǎi é méi, jiǎn dé rú huā sān sì zhī.
黄金不惜买蛾眉,拣得如花三四枝。
gē wǔ jiào chéng xīn lì jìn, yī zhāo shēn qù bù xiāng suí.
歌舞教成心力尽,一朝身去不相随。
“拣得如花三四枝”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。