“乔木托危岫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乔木托危岫”全诗
叶疏犹漏影,花少未流芳。
风来闻肃肃,雾罢见苍苍。
此中饯行迈,不异上河梁。
更新时间:2024年分类:
《送刘散员同赋得陈思王诗山树郁苍苍》许敬宗 翻译、赏析和诗意
送刘散员同赋得陈思王诗山树郁苍苍
乔木托危岫,积翠绕连冈。
叶疏犹漏影,花少未流芳。
风来闻肃肃,雾罢见苍苍。
此中饯行迈,不异上河梁。
译文:
高大的树木靠在险峻的山岩上,茂密的绿叶环绕在山岭间。
稀疏的树叶透出斑驳的影子,少了花朵却未流露出芬芳的香气。
风吹过,听到肃穆的声音,雾散去,见到苍翠的景色。
在这里送别,行人离开,与上河梁的离别并没有什么不同。
诗意:
这首诗是作者许敬宗送别刘散员的作品,同时表达了对陈思王诗歌创作的赞美。诗中通过描绘山树郁郁葱葱的景象,表达了祈求离别行人能够平安的愿望,并以此寄托对抒发情感的诗歌的赞美之情。作者通过描绘自然景象,展现了离别的苦涩和对美好生活的向往。
赏析:
这首诗通过描绘自然景色来表达情感,使用了丰富的形象描写来展示山树郁郁葱葱的景象,以及风雾交织的气氛。作者运用了对比手法,通过说“叶疏犹漏影,花少未流芳”,凸显了离别之情的忧愁和不舍之意。最后一句“此中饯行迈,不异上河梁”,表达了离别的无奈与旅途的艰难,增加了诗歌的凄凉气氛。整首诗的构思精巧,情感真挚,展现了作者对自然美与心灵寄托的追求。
“乔木托危岫”全诗拼音读音对照参考
sòng liú sàn yuán tóng fù dé chén sī wáng shī shān shù yù cāng cāng
送刘散员同赋得陈思王诗山树郁苍苍
qiáo mù tuō wēi xiù, jī cuì rào lián gāng.
乔木托危岫,积翠绕连冈。
yè shū yóu lòu yǐng, huā shǎo wèi liú fāng.
叶疏犹漏影,花少未流芳。
fēng lái wén sù sù, wù bà jiàn cāng cāng.
风来闻肃肃,雾罢见苍苍。
cǐ zhōng jiàn xíng mài, bù yì shàng hé liáng.
此中饯行迈,不异上河梁。
“乔木托危岫”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。