“雕窗艳曲流”的意思及全诗出处和翻译赏析

雕窗艳曲流”出自唐代许敬宗的《奉和仪鸾殿早秋应制》, 诗句共5个字,诗句拼音为:diāo chuāng yàn qū liú,诗句平仄:平平仄平平。

“雕窗艳曲流”全诗

《奉和仪鸾殿早秋应制》
睿想追嘉豫,临轩御早秋。
斜晖丽粉壁,清吹肃朱楼。
高殿凝阴满,雕窗艳曲流
小臣参广宴,大造谅难酬。

更新时间:2024年分类:

《奉和仪鸾殿早秋应制》许敬宗 翻译、赏析和诗意

《奉和仪鸾殿早秋应制》是唐代许敬宗的一首诗词。以下为诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中描绘了唐朝皇帝思念故乡、怀念往事的情景。睿指皇帝,嘉豫指对故乡的思念。诗词开头睿想追嘉豫,显示了皇帝对家乡的眷恋之情。接着描绘了一个早秋的情境,皇帝坐在宫殿的阁楼上,太阳的斜晖映照着粉红色的壁画,清风在宫殿中吹拂。高殿阴凉被充满,雕窗中流动着壮丽美丽的曲线。皇帝身为小臣参加宴会,却被众多臣子娱乐的场景所困扰,难以尽情地回忆故乡。

这首诗词通过描绘皇帝在宫殿中对故乡的思念,展现了皇帝一方面的孤独和忧思,另一方面又表达了官员难以逃避宴会场景的无奈。是一首充满忧思和冷峻的诗词。

赏析:作者以细腻的描写手法,表达了皇帝在宫殿中对故乡的思念之情。通过太阳的斜晖映照在粉红色的壁画上、清风吹拂在宫殿中的景色描绘,创造了一个优雅而幽静的环境氛围。高殿的阴凉和雕窗中流动的曲线,使读者感受到宫殿中的庄严和美丽。而皇帝作为小臣参加宴会,却无法完全投入其中,也反映出宗教家封建社会中人们的困惑、无奈和冷漠。整首诗词虽然短暂,但通过精细的描写和动人的情感,使读者深入体味了作者的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雕窗艳曲流”全诗拼音读音对照参考

fèng hé yí luán diàn zǎo qiū yìng zhì
奉和仪鸾殿早秋应制

ruì xiǎng zhuī jiā yù, lín xuān yù zǎo qiū.
睿想追嘉豫,临轩御早秋。
xié huī lì fěn bì, qīng chuī sù zhū lóu.
斜晖丽粉壁,清吹肃朱楼。
gāo diàn níng yīn mǎn, diāo chuāng yàn qū liú.
高殿凝阴满,雕窗艳曲流。
xiǎo chén cān guǎng yàn, dà zào liàng nán chóu.
小臣参广宴,大造谅难酬。

“雕窗艳曲流”平仄韵脚

拼音:diāo chuāng yàn qū liú
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雕窗艳曲流”的相关诗句

“雕窗艳曲流”的关联诗句

网友评论

* “雕窗艳曲流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雕窗艳曲流”出自许敬宗的 (奉和仪鸾殿早秋应制),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。