“绣羽绚青空”的意思及全诗出处和翻译赏析

绣羽绚青空”出自唐代许敬宗的《奉和登陕州城楼应制》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiù yǔ xuàn qīng kōng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“绣羽绚青空”全诗

《奉和登陕州城楼应制》
挹河澄绿宇,御沟映朱宫。
辰旂翻丽景,星盖曳雕虹。
学嚬齐柳嫩,妍笑发春丛。
锦鳞文碧浪,绣羽绚青空
眷念三阶静,遥想二南风。

更新时间:2024年分类:

《奉和登陕州城楼应制》许敬宗 翻译、赏析和诗意

挹河澄绿宇,御沟映朱宫。
辰旂翻丽景,星盖曳雕虹。
学嚬齐柳嫩,妍笑发春丛。
锦鳞文碧浪,绣羽绚青空。
眷念三阶静,遥想二南风。

中文译文:
借水从河中挹取,清澈绿色蔓延天庭。
御沟反射着朱色的宫室。
旗帜翻飞,美丽景色。
星星闪耀如彩虹一般拖尾。
学士们低眉皱眼,柳枝尤为柔嫩。
美人们含笑迎春。
如锦鳞一般的波浪,彩羽点缀着清蓝的天空。
怀念宫廷的安静,遥想南风的远方。

诗意及赏析:
这首诗是许敬宗奉和登上陕州城楼时所作,描绘了登楼时的美景和心情。

诗人用水来比喻陕州城楼,诗中的“挹河澄绿宇”和“御沟映朱宫”表达了城楼在河水和御沟的烘托下,显得更加宏伟壮观。接着,诗人用形象的语言描绘了楼上美丽的景色。辰旂翻飞,伴随着星星的闪烁,宛如彩虹在空中拖尾,给人以美丽的视觉享受。

诗中还描绘了楼上的人们。学士们低头思考,柳枝柔嫩,悄悄地迎接着春天的到来;而美人们则面带笑容,迎接春天的到来。

最后两句“锦鳞文碧浪,绣羽绚青空,眷念三阶静,遥想二南风。”表达了诗人怀念宫廷的安静,遥想南方的风景。这些情感通过对宫廷的静谧和对南方的向往的描绘,增加了诗的情绪和叙述的层次感。

整首诗以婉约清新的笔触,描绘了登上陕州城楼的美景和诗人的情感,诗人以细腻的语言和意象,赋予了整首诗以鲜明的画面感和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绣羽绚青空”全诗拼音读音对照参考

fèng hé dēng shǎn zhōu chéng lóu yìng zhì
奉和登陕州城楼应制

yì hé chéng lǜ yǔ, yù gōu yìng zhū gōng.
挹河澄绿宇,御沟映朱宫。
chén qí fān lì jǐng, xīng gài yè diāo hóng.
辰旂翻丽景,星盖曳雕虹。
xué pín qí liǔ nèn, yán xiào fā chūn cóng.
学嚬齐柳嫩,妍笑发春丛。
jǐn lín wén bì làng, xiù yǔ xuàn qīng kōng.
锦鳞文碧浪,绣羽绚青空。
juàn niàn sān jiē jìng, yáo xiǎng èr nán fēng.
眷念三阶静,遥想二南风。

“绣羽绚青空”平仄韵脚

拼音:xiù yǔ xuàn qīng kōng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绣羽绚青空”的相关诗句

“绣羽绚青空”的关联诗句

网友评论

* “绣羽绚青空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绣羽绚青空”出自许敬宗的 (奉和登陕州城楼应制),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。