“欲识往来频”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欲识往来频”全诗
东坡何所爱,爱此新成树。
种植当岁初,滋荣及春暮。
信意取次栽,无行亦无数。
绿阴斜景转,芳气微风度。
新叶鸟下来,萎花蝶飞去。
闲携斑竹杖,徐曳黄麻屦。
欲识往来频,青芜成白路。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《步东坡》白居易 翻译、赏析和诗意
《步东坡》是唐代文学家白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
我早晨在东坡上散步,晚上也在东坡上散步。
东坡上有什么让我喜爱的呢?我喜爱这棵新成长的树。
种植它的时候是在去年初,滋养它一直到春天结束。
我凭着自己的喜好来种植它,没有特定的规律也没有数量限制。
绿荫斜斜地倾斜,芳香在微风中飘荡。
新叶子上有鸟儿停歇,枯萎的花朵被蝴蝶飞走。
我带着竹杖闲逛,慢慢地踱着黄麻鞋。
我想要了解经常往来的人们,绿草已经变成了白色的道路。
诗意:
这首诗词描绘了诗人在东坡上散步的情景,表达了他对一棵新成长的树的喜爱之情。诗人以自由自在的方式种植这棵树,不受规则和限制,这象征着诗人秉持自己的信念和独立精神。诗人描述了东坡的美景,绿荫斜斜、芳香四溢,生机勃勃。然而,绿草之间也有鸟儿停歇和蝴蝶飞舞,显示了生命的循环和瞬息万变。最后,诗人带着竹杖漫步,想要了解经常经过的人们,而东坡上的青草已然变成了白色的道路,映射出岁月的流转和人事的更迭。
赏析:
《步东坡》以简洁明快的语言描绘了东坡上的景色和诗人的心境。诗中的东坡可以被理解为一种意象,代表着自然和人生的变化。诗人对新成长的树的喜爱体现了他对自然界的赞美和对生命力的仰慕。他以自由的态度种植树木,反映了他对自然和艺术的独立追求。通过描绘绿阴斜景、芳气微风等景物,诗人展示了东坡的美丽和生机盎然的氛围。最后,诗人带着竹杖漫步,想要了解经常经过的人们,这表达了他对人事变迁和生活的思考。整首诗词以简洁自然的语言表达诗人内心的感受,给人以清新、恬静的感觉,展示了白居易独特的艺术风格和情感世界。
“欲识往来频”全诗拼音读音对照参考
bù dōng pō
步东坡
cháo shàng dōng pō bù, xī shàng dōng pō bù.
朝上东坡步,夕上东坡步。
dōng pō hé suǒ ài, ài cǐ xīn chéng shù.
东坡何所爱,爱此新成树。
zhòng zhí dāng suì chū, zī róng jí chūn mù.
种植当岁初,滋荣及春暮。
xìn yì qǔ cì zāi, wú xíng yì wú shù.
信意取次栽,无行亦无数。
lǜ yīn xié jǐng zhuǎn, fāng qì wēi fēng dù.
绿阴斜景转,芳气微风度。
xīn yè niǎo xià lái, wēi huā dié fēi qù.
新叶鸟下来,萎花蝶飞去。
xián xié bān zhú zhàng, xú yè huáng má jù.
闲携斑竹杖,徐曳黄麻屦。
yù shí wǎng lái pín, qīng wú chéng bái lù.
欲识往来频,青芜成白路。
“欲识往来频”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。