“来云逐望生”的意思及全诗出处和翻译赏析

来云逐望生”出自唐代许敬宗的《奉和初春登楼即目应诏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lái yún zhú wàng shēng,诗句平仄:平平平仄平。

“来云逐望生”全诗

《奉和初春登楼即目应诏》
旭日临重壁,天眷极中京。
春晖发芳甸,佳气满层城。
去鸟随看没,来云逐望生
歌里非烟飏,琴上凯风清。
文波浮镂槛,摛景焕雕楹。
璇玑体宽政,隆栋象端衡。
创规虽有作,凝拱遂无营。
沐恩空改鬓,将何谢夏成。

更新时间:2024年分类:

《奉和初春登楼即目应诏》许敬宗 翻译、赏析和诗意

《奉和初春登楼即目应诏》是唐代许敬宗所作的一首诗词。

中文译文:
旭日临重壁,
天眷极中京。
春晖发芳甸,
佳气满层城。
去鸟随看没,
来云逐望生。
歌里非烟飏,
琴上凯风清。
文波浮镂槛,
摛景焕雕楹。
璇玑体宽政,
隆栋象端衡。
创规虽有作,
凝拱遂无营。
沐恩空改鬓,
将何谢夏成。

诗意和赏析:

此诗是许敬宗为了应命而写的,他在初春登楼,抬头望见旭日照耀着雄伟的城墙。这个城是帝王居住的地方,因此被上天眷顾。春日的阳光照耀着大地,花田中渐渐绽放的花朵,令整个城市充满了美好的气息。许敬宗感叹去的鸟儿在远方消失,来的云朵则在远处生发。他认为歌声中的音乐并非烟花飘逸,而是清风中的琴声。他欣赏着窗户上浮现的文波,楼阁上璀璨的景象。这座城市宽广,有着体面的统治,像是璇玑宝石一般闪耀。而宫殿的柱子高耸笔直,宛如端正的衡量。城市的规划虽然有人创作,但是大自然的景致是不加修饰的,自然之美无需人为修饰。许敬宗沐浴了君主的恩泽,虽然头发已经变白,但是对于夏季的成就,他应该感谢君主。

这首诗词描绘了许敬宗在初春登楼,感受到城市的繁荣和自然的美景,以及对于君主的感激之情。他通过描绘旭日、春光、花朵、云彩、音乐、琴声、文波、琴声等元素,生动地展现了春季城市的壮丽景象和丰富气息。全诗以景入情,景物和主题相得益彰,给人一种愉悦和宁静的感觉。同时,诗中也透露出作者对于君主的忠诚和感激,体现了当时那个时代人们对于帝王的崇敬与赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“来云逐望生”全诗拼音读音对照参考

fèng hé chū chūn dēng lóu jí mù yìng zhào
奉和初春登楼即目应诏

xù rì lín zhòng bì, tiān juàn jí zhōng jīng.
旭日临重壁,天眷极中京。
chūn huī fā fāng diàn, jiā qì mǎn céng chéng.
春晖发芳甸,佳气满层城。
qù niǎo suí kàn méi, lái yún zhú wàng shēng.
去鸟随看没,来云逐望生。
gē lǐ fēi yān yáng, qín shàng kǎi fēng qīng.
歌里非烟飏,琴上凯风清。
wén bō fú lòu kǎn, chī jǐng huàn diāo yíng.
文波浮镂槛,摛景焕雕楹。
xuán jī tǐ kuān zhèng, lóng dòng xiàng duān héng.
璇玑体宽政,隆栋象端衡。
chuàng guī suī yǒu zuò, níng gǒng suì wú yíng.
创规虽有作,凝拱遂无营。
mù ēn kōng gǎi bìn, jiāng hé xiè xià chéng.
沐恩空改鬓,将何谢夏成。

“来云逐望生”平仄韵脚

拼音:lái yún zhú wàng shēng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“来云逐望生”的相关诗句

“来云逐望生”的关联诗句

网友评论

* “来云逐望生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“来云逐望生”出自许敬宗的 (奉和初春登楼即目应诏),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。