“空城绝宾客”的意思及全诗出处和翻译赏析

空城绝宾客”出自唐代白居易的《东楼竹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kōng chéng jué bīn kè,诗句平仄:平平平平仄。

“空城绝宾客”全诗

《东楼竹》
潇洒城东楼,绕楼多修竹。
森然一万竿,白粉封青玉。
卷帘睡初觉,欹枕看未足。
影转色入楼,床席生浮绿。
空城绝宾客,向夕弥幽独。
楼上夜不归,此君留我宿。

更新时间:2024年分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《东楼竹》白居易 翻译、赏析和诗意

诗词《东楼竹》描绘了一个清幽宜人的景致,表达了诗人对于美好时光的珍惜和对于友谊的留恋。

诗词的中文译文:
潇洒的东城楼,
周围被竹子环绕。
茂密的竹林,
如同一片片白粉封住了青玉。
拉起帘子晚上醒来,
依着枕头看却不嫌不足。
倩影在竹林中转换着颜色,
床上的铺盖也长出了浮绿。
城中没有来访客人,
靠近晚上的时候更加幽静孤寂。
楼上得人归来迟,
这位先生却留我在此过夜。

诗意和赏析:
《东楼竹》是白居易写给友人的诗,表达了他对美好时光和友谊的珍视和怀念之情。诗人通过描绘东楼竹林的景色,表达了对自然美的赞美和对清幽宜人环境的喜爱。他描述了竹子环绕着楼台的情景,形容竹子茂密且幽雅,如同一片片白粉封住了青玉,给人一种宁静和优雅的感觉。

诗人在诗中也表达了对美好时光的珍惜。诗中描述了晚上拉起帘子醒来,依着枕头看竹林的美景,却觉得不足。通过这样的描写,诗人表达了对时光短暂的感慨和对美好时刻的渴望。他希望时间能够停滞在这一刻,享受这美好的时光。

最后,诗人表达了对友谊的留恋和感激。诗中描述了楼上的人迟迟不归,而他的朋友却留他在楼里过夜。这位友人的举动让诗人感到温暖和感激,表达了对友谊的珍重和对友人的留恋之情。

总之,《东楼竹》描绘了一幅美丽的景致,表达了对美好时光的珍惜和对友谊的留恋。通过诗人优美的语言和精巧的描写,读者可以感受到清幽宜人、美好和留恋之情。这首诗展示了唐代诗人的才华和对美丽事物的敏感,是一首值得品味的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空城绝宾客”全诗拼音读音对照参考

dōng lóu zhú
东楼竹

xiāo sǎ chéng dōng lóu, rào lóu duō xiū zhú.
潇洒城东楼,绕楼多修竹。
sēn rán yī wàn gān, bái fěn fēng qīng yù.
森然一万竿,白粉封青玉。
juàn lián shuì chū jué, yī zhěn kàn wèi zú.
卷帘睡初觉,欹枕看未足。
yǐng zhuǎn sè rù lóu, chuáng xí shēng fú lǜ.
影转色入楼,床席生浮绿。
kōng chéng jué bīn kè, xiàng xī mí yōu dú.
空城绝宾客,向夕弥幽独。
lóu shàng yè bù guī, cǐ jūn liú wǒ sù.
楼上夜不归,此君留我宿。

“空城绝宾客”平仄韵脚

拼音:kōng chéng jué bīn kè
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空城绝宾客”的相关诗句

“空城绝宾客”的关联诗句

网友评论

* “空城绝宾客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空城绝宾客”出自白居易的 (东楼竹),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。