“十书九不达”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十书九不达”全诗
岂是愿如此,举目谁与欢。
去春尔西征,从事巴蜀间。
今春我南谪,抱疾江海壖。
相去六千里,地绝天邈然。
十书九不达,何以开忧颜。
渴人多梦饮,饥人多梦餐。
春来梦何处,合眼到东川。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《寄行简》白居易 翻译、赏析和诗意
《寄行简》是唐代诗人白居易的一首诗。这首诗描述了诗人在远离故乡的旅途中的寂寞和思念之情。
郁郁眉多敛,默默口寡言。
我的眉头皱成一团,沉默寡言。
岂是愿如此,举目谁与欢。
这并不是我乐见的,抬头四望,没有一个可以共欢的人。
去春尔西征,从事巴蜀间。
去年春天你去征战西部,为国从事于巴蜀之间。
今春我南谪,抱疾江海壖。
而今年春天我被贬到南方,身患重病,被封在江海之滨。
相去六千里,地绝天邈然。
我们相隔六千里,地势隔绝,彷如天涯海角。
十书九不达,何以开忧颜。
他给我写了十封信,九封都未曾收到,这如何能抚慰我的忧愁?
渴人多梦饮,饥人多梦餐。
渴望喝水的人常常梦见喝水,饥饿的人常常梦见吃饭。
春来梦何处,合眼到东川。
春天到了,我梦中的归处在哪里?闭上眼睛我仿佛到了东川。
这首诗表达了诗人在远离家乡的旅途中的孤独和思念之情。诗人通过描绘自己的困境和遭遇,表达了对远方亲友的思念之情以及对现实生活的不满。他渴望能够回到故乡与亲友共欢,但又面临着艰难的现实困境,这种矛盾的情感使得诗中的孤寂感更加深刻。诗中也透露出诗人对现实生活的不满,通过描述自己病痛的折磨和曾经未能收到的信件,诗人表达了对于现实的苦闷与忧伤。
整首诗采用了较为简洁的平仄格律,押韵工整。通过明快的语言节奏和押韵的形式,使得整首诗既抒发了内心的情感,又保持了平和的态度,使得读者更容易产生共鸣。同时,诗人通过对孤寂和思念的描绘,以及对现实的反思,使得整首诗更加朴实与真挚,给人以思考和反思的空间。
“十书九不达”全诗拼音读音对照参考
jì xíng jiǎn
寄行简
yù yù méi duō liǎn, mò mò kǒu guǎ yán.
郁郁眉多敛,默默口寡言。
qǐ shì yuàn rú cǐ, jǔ mù shuí yǔ huān.
岂是愿如此,举目谁与欢。
qù chūn ěr xī zhēng, cóng shì bā shǔ jiān.
去春尔西征,从事巴蜀间。
jīn chūn wǒ nán zhé, bào jí jiāng hǎi ruán.
今春我南谪,抱疾江海壖。
xiāng qù liù qiān lǐ, dì jué tiān miǎo rán.
相去六千里,地绝天邈然。
shí shū jiǔ bù dá, hé yǐ kāi yōu yán.
十书九不达,何以开忧颜。
kě rén duō mèng yǐn, jī rén duō mèng cān.
渴人多梦饮,饥人多梦餐。
chūn lái mèng hé chǔ, hé yǎn dào dōng chuān.
春来梦何处,合眼到东川。
“十书九不达”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声七曷 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。