“隔窗知夜雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“隔窗知夜雨”出自唐代白居易的《夜雨》,
诗句共5个字,诗句拼音为:gé chuāng zhī yè yǔ,诗句平仄:平平平仄仄。
“隔窗知夜雨”全诗
《夜雨》
早蛩啼复歇,残灯灭又明。
隔窗知夜雨,芭蕉先有声。
隔窗知夜雨,芭蕉先有声。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《夜雨》白居易 翻译、赏析和诗意
夜雨
早蛩啼复歇,残灯灭又明。
隔窗知夜雨,芭蕉先有声。
译文:
夜晚的雨
早蛩啼了一会又停,残灯熄灭又亮。
透过窗户知道有夜雨,芭蕉树先有声音。
诗意:
这首诗描绘了一个夜晚雨声的景象。雨声打破了寂静,早蛩在鸣叫之后又停了下来,灯光的变化也映衬着夜雨的来临。通过隔着窗户听到芭蕉树的响声,诗人意识到外面正在下雨。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了夜雨的气氛。诗人通过描述不同声音的变化和光线的变化,将读者带入了一个雨夜中。整首诗没有出现太多细节描写,使得读者可以自己幻想出雨夜的景象。诗中的"芭蕉先有声"这一句,通过雨声和芭蕉树的声音的对比,突出了夜雨的到来。整首诗以简短的语句传递了一种宁静、清新的夜晚雨声,给人以安静、舒适的感觉。这首诗通过简单的描写,展示了诗人对自然景观的敏感和对平凡生活的细腻体验。
“隔窗知夜雨”全诗拼音读音对照参考
yè yǔ
夜雨
zǎo qióng tí fù xiē, cán dēng miè yòu míng.
早蛩啼复歇,残灯灭又明。
gé chuāng zhī yè yǔ, bā jiāo xiān yǒu shēng.
隔窗知夜雨,芭蕉先有声。
“隔窗知夜雨”平仄韵脚
拼音:gé chuāng zhī yè yǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“隔窗知夜雨”的相关诗句
“隔窗知夜雨”的关联诗句
网友评论
* “隔窗知夜雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“隔窗知夜雨”出自白居易的 (夜雨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。