“南望鹿门山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“南望鹿门山”全诗
秀气结成象,孟氏之文章。
今我讽遗文,思人至其乡。
清风无人继,日暮空襄阳。
南望鹿门山,蔼若有馀芳。
旧隐不知处,云深树苍苍。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《游襄阳怀孟浩然》白居易 翻译、赏析和诗意
《游襄阳怀孟浩然》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
楚山碧岩岩,
汉水碧汤汤。
秀气结成象,
孟氏之文章。
今我讽遗文,
思人至其乡。
清风无人继,
日暮空襄阳。
南望鹿门山,
蔼若有馀芳。
旧隐不知处,
云深树苍苍。
诗意:
这首诗词表达了白居易对孟浩然的思念之情。诗人身处襄阳,望着襄阳周围的山水景色,心中浮现出孟浩然的形象。楚山高耸,岩峦青翠;汉水波光粼粼,形成一幅美丽的画卷。这美景中凝聚着孟浩然的才华,他的文章就像山川一样秀丽动人。白居易写下这篇诗文,寄托着对孟浩然的思念之情,希望他的文字能够传达到孟浩然的故乡。
赏析:
这首诗词以景物描写为主,通过描绘楚山、汉水的美丽景色,展示了襄阳的自然风光。楚山高耸秀丽,岩峦青翠,给人以壮丽的视觉感受;汉水波光粼粼,形成了一片碧波,给人以宁静和悠远的感觉。这些自然景色与孟浩然的才华相结合,使整首诗词呈现出一种美丽和高雅的意境。
诗人通过表达对孟浩然的思念之情,将诗词的情感内核展现出来。白居易写下这篇诗文,希望孟浩然能够感受到他的思念和敬意。诗人描述了清风无人继的寂静场景,使读者感受到了他内心的孤独和思乡之情。最后,诗人以南望鹿门山为结尾,描绘了孟浩然的故乡,给人以一丝希望和温馨的感觉。旧隐不知处,云深树苍苍,表达了对孟浩然下落不明的遗憾和无奈之情。
整体而言,这首诗词通过景物描写和情感表达相结合,展示了作者对孟浩然的思念之情,同时也展示了襄阳的美丽自然风光。它以简洁的语言和细腻的描写,给人以深沉、寂寥和高远的感觉,是一首充满情感和意境的唐代佳作。
“南望鹿门山”全诗拼音读音对照参考
yóu xiāng yáng huái mèng hào rán
游襄阳怀孟浩然
chǔ shān bì yán yán, hàn shuǐ bì shāng shāng.
楚山碧岩岩,汉水碧汤汤。
xiù qì jié chéng xiàng, mèng shì zhī wén zhāng.
秀气结成象,孟氏之文章。
jīn wǒ fěng yí wén, sī rén zhì qí xiāng.
今我讽遗文,思人至其乡。
qīng fēng wú rén jì, rì mù kōng xiāng yáng.
清风无人继,日暮空襄阳。
nán wàng lù mén shān, ǎi ruò yǒu yú fāng.
南望鹿门山,蔼若有馀芳。
jiù yǐn bù zhī chù, yún shēn shù cāng cāng.
旧隐不知处,云深树苍苍。
“南望鹿门山”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。