“忽思仙游谷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忽思仙游谷”全诗
将赴银台门,始出新昌里。
上堤马蹄滑,中路蜡烛死。
十里向北行,寒风吹破耳。
待漏午门外,候对三殿里。
须鬓冻生冰,衣裳冷如水。
忽思仙游谷,暗谢陈居士。
暖覆褐裘眠,日高应未起。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《早朝贺雪寄陈山人》白居易 翻译、赏析和诗意
诗词:《早朝贺雪寄陈山人》
长安盈尺雪,
早朝贺君喜。
将赴银台门,
始出新昌里。
上堤马蹄滑,
中路蜡烛死。
十里向北行,
寒风吹破耳。
待漏午门外,
候对三殿里。
须鬓冻生冰,
衣裳冷如水。
忽思仙游谷,
暗谢陈居士。
暖覆褐裘眠,
日高应未起。
中文译文:
大雪纷飞的长安城,
清晨早朝向您致贺喜。
准备前往银台门,
刚刚离开新昌里。
上了堤岸,马蹄滑溜,
中途蜡烛熄灭了。
往北走了十里路,
寒风呼啸刺破耳朵。
等待着漏水的正午,
在三殿前等候。
胡须和鬓角冻成冰,
衣服冷得像水一样。
突然想起仙游谷的景色,
偷偷向陈山人道谢。
躺在温暖的褐色皮袍上睡觉,
太阳已经升得很高,似乎还没起床。
诗意和赏析:
这首诗词是唐代著名诗人白居易的作品,描绘了他在大雪天清晨前往皇宫朝拜的情景。诗中通过描绘自然景观、气候变化和个人感受,展现了作者对冬日早晨的生动描绘和内心体验。
诗的开头,长安城下下了大雪,城市被雪覆盖,景色美丽壮观。白居易说他清晨早起,为了向朝廷表示祝贺之意。他将前往银台门,这是皇宫的入口,象征着他对皇帝的敬意和忠诚。
在路上,他上了堤岸,马蹄滑溜,中途的蜡烛熄灭了,寒风刺破了他的耳朵。诗中通过描写作者在严寒天气中行走的艰辛,增强了冬日的寒冷氛围。
到了宫廷,他等待着正午的时刻,等候在三殿之外。他的胡须和鬓角冻成了冰,衣服冷得像水一样。这些描写展示了作者在严寒中等待的艰苦和冷凄的境况,同时也凸显了他对朝廷的忠诚和奉献。
最后几句中,白居易突然想起了仙游谷的景色,向陈山人表示感谢。他躺在温暖的褐色皮袍上休息,表示太阳已经升得很高,似乎还没起床。这些描写展示了作者对温暖和宁静的向往,同时也透露了他对个人休息的渴望。
整首诗以冬日清晨的早朝为背景,通过描写自然景观和个人感受,展示了作者对冬季的寒冷和艰苦的体验。诗中运用了丰富的描写手法,如雪覆盖的景色、马蹄滑溜、蜡烛熄灭、寒风刺破耳朵等,生动地刻画了冬日清晨的情景,同时也体现了作者对朝廷的忠诚和对温暖宁静的向往。整首诗情感真挚,境界高远,展现了白居易细腻的情感表达和对自然景观的独到观察,是一首优秀的描写冬日早晨的诗词作品。
“忽思仙游谷”全诗拼音读音对照参考
zǎo cháo hè xuě jì chén shān rén
早朝贺雪寄陈山人
cháng ān yíng chǐ xuě, zǎo cháo hè jūn xǐ.
长安盈尺雪,早朝贺君喜。
jiāng fù yín tái mén, shǐ chū xīn chāng lǐ.
将赴银台门,始出新昌里。
shàng dī mǎ tí huá, zhōng lù là zhú sǐ.
上堤马蹄滑,中路蜡烛死。
shí lǐ xiàng běi xíng, hán fēng chuī pò ěr.
十里向北行,寒风吹破耳。
dài lòu wǔ mén wài, hòu duì sān diàn lǐ.
待漏午门外,候对三殿里。
xū bìn dòng shēng bīng, yī shang lěng rú shuǐ.
须鬓冻生冰,衣裳冷如水。
hū sī xiān yóu gǔ, àn xiè chén jū shì.
忽思仙游谷,暗谢陈居士。
nuǎn fù hè qiú mián, rì gāo yīng wèi qǐ.
暖覆褐裘眠,日高应未起。
“忽思仙游谷”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。