“嘉客勿遽反”的意思及全诗出处和翻译赏析
“嘉客勿遽反”全诗
齐娥初发弄,赵女正调声。
嘉客勿遽反,繁弦曲未成。
更新时间:2024年分类:
《咏琴(一作杨希道诗)》杨师道 翻译、赏析和诗意
《咏琴(一作杨希道诗)》中文译文为:
长期以来琴艺精湛,独卓峄阳之名。齐娥方开始演奏乐曲,赵女正调声音。善良的客人们请勿匆忙离去,因为琴弦的曲调还未完成。
这首诗描绘了一个琴师的才华和琴曲的演奏过程。作者以富有意境和音乐感的语言,表达了对琴艺的赞美与向往。
这首诗以“咏琴”为题,以描述琴师的才华和琴曲的表达为中心。第一句“久擅龙门质,孤竦峄阳名”,赞美了琴师长期以来优秀的琴艺和峄阳地区的琴乐传承。
接着提到“齐娥初发弄,赵女正调声”,描绘了琴师演奏曲调的场景。齐娥和赵女是指琴师和琴曲中的角色或曲名,也可理解为名称象征不同的乐曲风格。此句描述了琴师悉心演奏琴曲的过程。
最后两句“嘉客勿遽反,繁弦曲未成”,告诫赏琴的客人们不要急着走,因为琴曲还没有完全演奏结束。这里表达了作者对琴曲艺术的追求和读者欣赏琴曲的呼唤。
这首诗具有音乐性强的特点,运用富有韵律感的语言描绘了琴曲的演奏过程,使读者可以感受到琴声的美妙和悠扬。同时,诗中对琴师的称赞和对读者的邀请,让人对音乐和艺术充满向往与期待。
这首诗表达了对琴艺的赞美以及对音乐艺术的热爱和追求,通过描绘琴曲演奏的场景,展示了作者对音乐的渴望和对美好音乐体验的表达。读者在阅读时可以感受到音乐的魅力和艺术的美感,也能从中体会到对美好事物的向往和追求。
“嘉客勿遽反”全诗拼音读音对照参考
yǒng qín yī zuò yáng xī dào shī
咏琴(一作杨希道诗)
jiǔ shàn lóng mén zhì, gū sǒng yì yáng míng.
久擅龙门质,孤竦峄阳名。
qí é chū fā nòng, zhào nǚ zhèng diào shēng.
齐娥初发弄,赵女正调声。
jiā kè wù jù fǎn, fán xián qū wèi chéng.
嘉客勿遽反,繁弦曲未成。
“嘉客勿遽反”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。