“常疑此说谬”的意思及全诗出处和翻译赏析

常疑此说谬”出自唐代白居易的《仲夏斋戒月》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cháng yí cǐ shuō miù,诗句平仄:平平仄平仄。

“常疑此说谬”全诗

《仲夏斋戒月》
仲夏斋戒月,三旬断腥膻。
自觉心骨爽,行起身翩翩。
始知绝粒人,四体更轻便。
初能脱病患,久必成神仙。
御寇驭泠风,赤松游紫烟。
常疑此说谬,今乃知其然。
我今过半百,气衰神不全。
已垂两鬓丝,难补三丹田。
但减荤血味,稍结清净缘。
脱巾且修养,聊以终天年。

更新时间:2024年分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《仲夏斋戒月》白居易 翻译、赏析和诗意

《仲夏斋戒月》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
仲夏斋戒月,三旬断腥膻。
自觉心骨爽,行起身翩翩。
始知绝粒人,四体更轻便。
初能脱病患,久必成神仙。
御寇驭泠风,赤松游紫烟。
常疑此说谬,今乃知其然。
我今过半百,气衰神不全。
已垂两鬓丝,难补三丹田。
但减荤血味,稍结清净缘。
脱巾且修养,聊以终天年。

诗意和赏析:
这首诗词描述了作者在仲夏斋戒月中的修行和感悟。仲夏斋戒月是佛教徒在夏季进行斋戒的时间。诗中的主人公通过三旬的戒除肉食,使自己的身心感到清爽,行动也更加轻盈。作者认识到戒除粮食的人可以更加减轻身体的负担,初步摆脱疾病的困扰,久而必定能够成为神仙。

接下来,诗中提到了御寇驭泠风和赤松游紫烟,这是描述作者在修行中的体验。御寇指的是驾驭风的能力,泠风代表凉爽的风。赤松和紫烟则是指山林之间的景色。这些描绘表达了作者在修行中的愉悦和自由自在的感觉。

然而,作者也提到了他曾经对这种说法持怀疑态度,但现在他明白这种修行的效果是确实存在的。他自己已经年过半百,体力衰退,精神也不再完整,两鬓已经有些白发,很难弥补体内的精气。但是,通过减少肉食的摄入,稍微修养清净的身心,他希望以此度过剩下的岁月。

这首诗词表达了白居易对仲夏斋戒的修行方式的认可和体验,他通过戒除肉食,净化身心,追求清净与自由,寄托了对健康和长寿的希望。同时也反映了作者对人生的思考和对修行的理解,展示了他对精神追求的执着和渴望。整体而言,这首诗词以简洁明快的语言,准确地传达了作者的感受和思想,展现了他对修行和人生的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“常疑此说谬”全诗拼音读音对照参考

zhòng xià zhāi jiè yuè
仲夏斋戒月

zhòng xià zhāi jiè yuè, sān xún duàn xīng shān.
仲夏斋戒月,三旬断腥膻。
zì jué xīn gǔ shuǎng, xíng qǐ shēn piān piān.
自觉心骨爽,行起身翩翩。
shǐ zhī jué lì rén, sì tǐ gèng qīng biàn.
始知绝粒人,四体更轻便。
chū néng tuō bìng huàn, jiǔ bì chéng shén xiān.
初能脱病患,久必成神仙。
yù kòu yù líng fēng, chì sōng yóu zǐ yān.
御寇驭泠风,赤松游紫烟。
cháng yí cǐ shuō miù, jīn nǎi zhī qí rán.
常疑此说谬,今乃知其然。
wǒ jīn guò bàn bǎi, qì shuāi shén bù quán.
我今过半百,气衰神不全。
yǐ chuí liǎng bìn sī, nán bǔ sān dān tián.
已垂两鬓丝,难补三丹田。
dàn jiǎn hūn xuè wèi, shāo jié qīng jìng yuán.
但减荤血味,稍结清净缘。
tuō jīn qiě xiū yǎng, liáo yǐ zhōng tiān nián.
脱巾且修养,聊以终天年。

“常疑此说谬”平仄韵脚

拼音:cháng yí cǐ shuō miù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“常疑此说谬”的相关诗句

“常疑此说谬”的关联诗句

网友评论

* “常疑此说谬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“常疑此说谬”出自白居易的 (仲夏斋戒月),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。