“效吾咏诗声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“效吾咏诗声”全诗
嗟吾不才子,怜尔无弟兄。
抚养虽骄騃,性识颇聪明。
学母画眉样,效吾咏诗声。
我齿今欲堕,汝齿昨始生。
我头发尽落,汝顶髻初成。
老幼不相待,父衰汝孩婴。
缅想古人心,慈爱亦不轻。
蔡邕念文姬,于公叹缇萦。
敢求得汝力,但未忘父情。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《吾雏》白居易 翻译、赏析和诗意
《吾雏》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
吾雏字阿罗,
我家的孩子名叫阿罗,
阿罗只有七岁。
嗟吾不才子,
我真是个不才的父亲,
可怜你没有兄弟姐妹。
抚养虽骄騃,
虽然你有点儿娇生惯养,
但是你的天性聪明敏捷。
学母画眉样,
你学着你的母亲画眉的样子,
效仿我吟诗的声音。
我齿今欲堕,
我的牙齿已经开始掉落,
而你的牙齿刚刚长出来。
我头发尽落,
我的头发已经脱落一空,
而你的头顶上的髻发刚刚开始生长。
老幼不相待,
老人和孩子不能相互等待,
我的父亲已经衰老,而你还是个孩子。
父衰汝孩婴,
我年老力衰,而你还是个婴儿。
缅想古人心,
我怀念古人的情怀,
他们的慈爱也是无私的。
蔡邕念文姬,
蔡邕怀念着卓文君,
于公叹息着缇萦。
敢求得汝力,
我敢向你寻求帮助,
但我不会忘记作为父亲的情感。
这首诗词表达了白居易作为父亲对自己孩子的深深关怀之情。他称呼孩子为"吾雏",表示亲昵和珍视。他虽然自称不才,但对孩子的才智充满了赞赏和期望。他描述了自己年老体衰的状态,与孩子的成长形成对比,同时也反映了时间的流转和代际更替。诗中提到了古人的父爱和蔡邕对卓文君的思念,进一步凸显了父爱的伟大和深沉。
这首诗词既表达了父亲对孩子的爱护之情,也反映了时间的无情流转和父辈与子辈的代际交替。白居易通过对孩子的描写,展现了对孩子成长的期望和对父爱的珍视,同时也抒发了自己作为父亲的无奈和忧愁。整首诗词情感真挚,以朴实的语言表达了家庭中的温情和父爱的伟大。
“效吾咏诗声”全诗拼音读音对照参考
wú chú
吾雏
wú chú zì ā luó, ā luó cái qī líng.
吾雏字阿罗,阿罗才七龄。
jiē wú bù cái zǐ, lián ěr wú dì xiōng.
嗟吾不才子,怜尔无弟兄。
fǔ yǎng suī jiāo ái, xìng shí pō cōng míng.
抚养虽骄騃,性识颇聪明。
xué mǔ huà méi yàng, xiào wú yǒng shī shēng.
学母画眉样,效吾咏诗声。
wǒ chǐ jīn yù duò, rǔ chǐ zuó shǐ shēng.
我齿今欲堕,汝齿昨始生。
wǒ tóu fà jǐn luò, rǔ dǐng jì chū chéng.
我头发尽落,汝顶髻初成。
lǎo yòu bù xiāng dài, fù shuāi rǔ hái yīng.
老幼不相待,父衰汝孩婴。
miǎn xiǎng gǔ rén xīn, cí ài yì bù qīng.
缅想古人心,慈爱亦不轻。
cài yōng niàn wén jī, yú gōng tàn tí yíng.
蔡邕念文姬,于公叹缇萦。
gǎn qiú dé rǔ lì, dàn wèi wàng fù qíng.
敢求得汝力,但未忘父情。
“效吾咏诗声”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。