“况复重城内”的意思及全诗出处和翻译赏析
“况复重城内”全诗
窗临凤凰沼,飒飒雨声来。
电影入飞阁,风威凌吹台。
长檐响奔溜,清簟肃浮埃。
早荷叶稍没,新篁枝半摧。
兹晨怅多绪,怀友自难裁。
况复重城内,日暮独裴回。
玉阶良史笔,金马掞天才。
高甍通散骑,复道驾蓬莱。
思君赠桃李,于此冀琼瑰。
《中书寓直咏雨简褚起居上官学士》杨师道 翻译、赏析和诗意
中书寓直咏雨简褚起居上官学士
云暗苍龙阙,沉沉殊未开。
窗临凤凰沼,飒飒雨声来。
电影入飞阁,风威凌吹台。
长檐响奔溜,清簟肃浮埃。
早荷叶稍没,新篁枝半摧。
兹晨怅多绪,怀友自难裁。
况复重城内,日暮独裴回。
玉阶良史笔,金马掞天才。
高甍通散骑,复道驾蓬莱。
思君赠桃李,于此冀琼瑰。
中文译文:
乌云满布苍龙阙,沉闷的天气未散去。
窗前露出凤凰沼,扑面而来阵阵雨声。
电光闪烁穿过飞阁,风的威势吹拂殿台。
长檐间回响奔跑的滴水声,洁净的席子上沉寂飞尘。
早开的荷叶已经渐没水面,新长的竹枝半折断。
今天早晨心绪烦闷,思念友人却很难割舍。
更何况我还被困在重重城墙内,天色渐暮,独自徘徊。
玉阶上,好笔写下历史篇章,崇高的德才如金马掀起云霄。
高高的殿阁通往四方的骑兵,驾车行驶在重重道路上,好像行驶在仙岛蓬莱。
我怀念思念的你,愿此地绽放着美丽的桃李花,期盼着珍宝瑰丽的景象。
诗意和赏析:
这首诗以写雨景来抒发情思,表达了诗人在宫廷中游历的隐忧和对友人的思念之情。通过描绘苍龙阙、凤凰沼等场景,以及描述电光、奔跑的滴水声等细节,诗人生动地再现了下雨天的景象,并借雨意来抒发他内心的困扰和不安。诗中还运用了对比手法,通过描绘荷叶没没、竹枝摧折等景象,反衬出诗人对友人的思念之情更加强烈。最后一句"思君赠桃李,于此冀琼瑰"则寄托了诗人的希望,希望能够在这里获得美好的事物和意象,如同赠与桃李一般美好。
整首诗情感真挚,描绘细腻,采用了丰富的修辞手法,如拟人、对比等,使得诗意更加深入人心。这首诗充分展示了唐代诗人对自然景物的独特感悟和对友人的深情思念,给人以美好、柔情、婉丽的享受。
“况复重城内”全诗拼音读音对照参考
zhōng shū yù zhí yǒng yǔ jiǎn chǔ qǐ jū shàng guān xué shì
中书寓直咏雨简褚起居上官学士
yún àn cāng lóng quē, chén chén shū wèi kāi.
云暗苍龙阙,沉沉殊未开。
chuāng lín fèng huáng zhǎo, sà sà yǔ shēng lái.
窗临凤凰沼,飒飒雨声来。
diàn yǐng rù fēi gé, fēng wēi líng chuī tái.
电影入飞阁,风威凌吹台。
zhǎng yán xiǎng bēn liū, qīng diàn sù fú āi.
长檐响奔溜,清簟肃浮埃。
zǎo hé yè shāo méi, xīn huáng zhī bàn cuī.
早荷叶稍没,新篁枝半摧。
zī chén chàng duō xù, huái yǒu zì nán cái.
兹晨怅多绪,怀友自难裁。
kuàng fù zhòng chéng nèi, rì mù dú péi huí.
况复重城内,日暮独裴回。
yù jiē liáng shǐ bǐ, jīn mǎ shàn tiān cái.
玉阶良史笔,金马掞天才。
gāo méng tōng sàn qí, fù dào jià péng lái.
高甍通散骑,复道驾蓬莱。
sī jūn zèng táo lǐ, yú cǐ jì qióng guī.
思君赠桃李,于此冀琼瑰。
“况复重城内”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。