“疾速如过隙”的意思及全诗出处和翻译赏析

疾速如过隙”出自唐代白居易的《咏怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jí sù rú guò xì,诗句平仄:平仄平仄仄。

“疾速如过隙”全诗

《咏怀》
昔为凤阁郎,今为二千石。
自觉不如今,人言不如昔。
昔虽居近密,终日多忧惕。
有诗不敢吟,有酒不敢吃。
今虽在疏远,竟岁无牵役。
饱食坐终朝,长歌醉通夕。
人生百年内,疾速如过隙
先务身安闲,次要心欢适。
事有得而失,物有损而益。
所以见道人,观心不观迹。

更新时间:2024年分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《咏怀》白居易 翻译、赏析和诗意

《咏怀》是唐代文学家白居易创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昔日我曾是凤阁郎,如今身居二千石。
自觉不如今日境遇,人们评说也不如从前。
过去虽然身居高位,却终日忧心忡忡。
有诗不敢吟咏,有酒不敢畅饮。
如今虽然身处疏远之地,却一年四季无所牵绊。
吃饱后坐整天,长歌醉眠至深夜。
人的一生百年之中,时间飞逝如过眼烟云。
首先要求身体安康宁静,其次才是内心欢乐舒适。
在遭遇得失之事时,要看淡外物而注视内心。
这是我见过的有智慧之人,关注内心而非外表。

诗意和赏析:
《咏怀》这首诗词表达了白居易的个人感慨和哲思。诗中首先通过对自己过去和现在身份的对比,表达了对现状的不满和对过去的怀念。他在过去虽然身居高位,却终日忧心忡忡,无法尽情吟咏诗词或畅饮美酒。而如今,虽然身处较为疏远的职位,却享受着自由和无牵绊的生活,能够尽情地吃饱、长歌和醉卧。通过这种对比,白居易表达了对自由和宁静生活的向往。

诗的后半部分,白居易提出了人生的观念和生活哲学。他认为人的一生百年短暂,时间如流水般飞逝。因此,他主张首先追求身体的安康和内心的宁静,将个人的幸福和舒适放在首位。对于外在的得失和物质的损益,他认为应该看淡,重视内心的观察和修炼。他认为真正智慧的人应该注重内心的成长和修养,而非只关注外在的表象。

整首诗以自我反思和感慨为主题,通过对过去和现在的对比,以及对人生的思考,表达了作者对自由、宁静和内心修养的向往。这首诗词深邃而富有哲理,展示了白居易的思想境界和独特的人生观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疾速如过隙”全诗拼音读音对照参考

yǒng huái
咏怀

xī wèi fèng gé láng, jīn wèi èr qiān dàn.
昔为凤阁郎,今为二千石。
zì jué bù rú jīn, rén yán bù rú xī.
自觉不如今,人言不如昔。
xī suī jū jìn mì, zhōng rì duō yōu tì.
昔虽居近密,终日多忧惕。
yǒu shī bù gǎn yín, yǒu jiǔ bù gǎn chī.
有诗不敢吟,有酒不敢吃。
jīn suī zài shū yuǎn, jìng suì wú qiān yì.
今虽在疏远,竟岁无牵役。
bǎo shí zuò zhōng cháo, cháng gē zuì tōng xī.
饱食坐终朝,长歌醉通夕。
rén shēng bǎi nián nèi, jí sù rú guò xì.
人生百年内,疾速如过隙。
xiān wù shēn ān xián, cì yào xīn huān shì.
先务身安闲,次要心欢适。
shì yǒu de ér shī, wù yǒu sǔn ér yì.
事有得而失,物有损而益。
suǒ yǐ jiàn dào rén, guān xīn bù guān jī.
所以见道人,观心不观迹。

“疾速如过隙”平仄韵脚

拼音:jí sù rú guò xì
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疾速如过隙”的相关诗句

“疾速如过隙”的关联诗句

网友评论

* “疾速如过隙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疾速如过隙”出自白居易的 (咏怀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。