“著书已盈帙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“著书已盈帙”全诗
遂成一无事,因得长掩关。
掩关来几时,仿佛二三年。
著书已盈帙,生子欲能言。
始悟身向老,复悲世多艰。
回顾趋时者,役役尘壤间。
岁暮竟何得,不如且安闲。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《闭关》白居易 翻译、赏析和诗意
《闭关》
我心忘世久,
世亦不我干。
遂成一无事,
因得长掩关。
掩关来几时,
仿佛二三年。
著书已盈帙,
生子欲能言。
始悟身向老,
复悲世多艰。
回顾趋时者,
役役尘壤间。
岁暮竟何得,
不如且安闲。
中文译文:
我心已久远地远离尘世,
而尘世亦无意干涉我。
于是,我成了一个无所事事的人,
因此得以长期隐居。
隐居过了多久,
仿佛已有二三年。
我写的书已经充满了书库架,
人生的目标是能够表达自己。
我才悟到自己正步向老年,
再次悲叹这世界的许多艰难。
回顾那些随波逐流的人们,
在尘埃和泥泞间艰苦奔波。
岁月将会给我什么,
不如暂且安享宁静之吧。
诗意:
《闭关》是唐代诗人白居易的一首诗词,表达了作者选择隐居远离尘世,追求心灵安宁的心境。诗人通过自己的亲身经历,表达了对尘世的厌弃和对隐居生活的向往。他放下俗务,远离尘嚣,以追求自己内心的宁静和从容。
赏析:
这首诗词描绘了诗人闭关隐居的生活。诗人感到自己心已远离尘世,而尘世也不再干扰他,遂成为一个无所事事的人。他长时间隐居,仿佛已有二三年,著书已经写满了书库架,渴望生育一个聪明能言的子嗣。然而,诗人渐渐意识到自己步入老年,再次悲叹世间的艰难。当他回首看那些随波逐流的人们时,看到的是他们在尘埃和泥泞间辛勤劳作。最后,诗人在岁暮之际,不再奢求什么,选择安享宁静。
这首诗写出了诗人追求内心宁静和远离尘嚣的选择,表达了对尘世的厌弃和对隐居生活的向往。通过诗人的身世描写和自省,诗词透露出自由自在、洒脱豁达的生活态度,以及对世态炎凉的无奈和无欲无求的境界。整首诗流畅自然,意境凄凉,给人以深思。
“著书已盈帙”全诗拼音读音对照参考
bì guān
闭关
wǒ xīn wàng shì jiǔ, shì yì bù wǒ gàn.
我心忘世久,世亦不我干。
suì chéng yī wú shì, yīn dé zhǎng yǎn guān.
遂成一无事,因得长掩关。
yǎn guān lái jǐ shí, fǎng fú èr sān nián.
掩关来几时,仿佛二三年。
zhù shū yǐ yíng zhì, shēng zǐ yù néng yán.
著书已盈帙,生子欲能言。
shǐ wù shēn xiàng lǎo, fù bēi shì duō jiān.
始悟身向老,复悲世多艰。
huí gù qū shí zhě, yì yì chén rǎng jiān.
回顾趋时者,役役尘壤间。
suì mù jìng hé dé, bù rú qiě ān xián.
岁暮竟何得,不如且安闲。
“著书已盈帙”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。