“纱笼耿残烛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“纱笼耿残烛”出自唐代白居易的《北亭独宿》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shā lóng gěng cán zhú,诗句平仄:平平仄平平。
“纱笼耿残烛”全诗
《北亭独宿》
悄悄壁下床,纱笼耿残烛。
夜半独眠觉,疑在僧房宿。
夜半独眠觉,疑在僧房宿。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《北亭独宿》白居易 翻译、赏析和诗意
北亭独宿
悄悄壁下床,
纱笼耿残烛。
夜半独眠觉,
疑在僧房宿。
中文译文:在北亭独自住宿
静静地卧在床上,
纱帐笼罩着微弱的烛光。
深夜独自醒来,
仿佛身处僧房中。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人白居易创作的作品,描绘了作者一人在北亭独自宿愁的情景。
诗的开端就给人一种宁静的感觉,床旁的壁壁静悄悄,纱帐内的烛光残存。这种静谧的氛围反映了诗人的孤寂和寂寞。
然而,夜半的时候,诗人却孤独地醒来,此时他感到仿佛置身于僧房中,他也许是在回忆曾经留宿过的寺庙或者是思考人生的虚幻与空灵。这个意象体现了诗人内心深处的居住,引起人们对于生命的思考。
整首诗追求的是一种宁静、孤寂和超脱尘世的情感,通过对寂静环境和夜晚的描绘,表达了诗人内心的凄凉情怀,引人沉思。诗中字句简练、意境凄美,转折自然而不失独到之感,是白居易诗歌创作风格的典范之作。
“纱笼耿残烛”全诗拼音读音对照参考
běi tíng dú sù
北亭独宿
qiāo qiāo bì xià chuáng, shā lóng gěng cán zhú.
悄悄壁下床,纱笼耿残烛。
yè bàn dú mián jué, yí zài sēng fáng sù.
夜半独眠觉,疑在僧房宿。
“纱笼耿残烛”平仄韵脚
拼音:shā lóng gěng cán zhú
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“纱笼耿残烛”的相关诗句
“纱笼耿残烛”的关联诗句
网友评论
* “纱笼耿残烛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“纱笼耿残烛”出自白居易的 (北亭独宿),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。